1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Αυτός έχει μία αδελφή."

"Αυτός έχει μία αδελφή."

Translation:He has a sister.

October 12, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GoldenSnitch-96

Does it matter whether we say 'αδελφή/αδελφός' or 'αδερφή/αδερφός'?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

No; either is fine for "sister/brother".


https://www.duolingo.com/profile/Theofa

"αδερφή" didn't accept.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

In a listening exercise, you have to write what you hear.

If the voice says αδελφή, you have to type αδελφή (even if you might yourself use αδερφή) -- and vice versa.


https://www.duolingo.com/profile/Theofa

It could make a remark or a suggestion, not to make the all answer wrong only for this difference, which in fact is not even a difference, is right.


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

The exercises are graded by the computer program. But I might also point out that as this was a listening exercise there is a difference in the pronunciation of αδελφή and αδερφή.


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

Thank you @mizinamo I do that all the time. I forget to consider the listening exercises and worry that there is a glitch in the computer system.

I deleted my previous comment.


https://www.duolingo.com/profile/CaribbeanMax

"He's got a sister" why not?


https://www.duolingo.com/profile/jaye16

Yes, it's fine. We had "he has got..." but not "He's got..." Now, it's been added.


https://www.duolingo.com/profile/CaribbeanMax

Ευχαριστώ.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.