"Você me pertence."

Tradução:Sie gehören mir.

10/12/2016, 11:39:54 AM

11 Comentários


https://www.duolingo.com/DianaC77

A frase também pode ser "Du gehoerst mir" porque em português do Brasil "você" também quer dizer "tu". O site está muito formatado para português do Brasil, e raramente tem em conta outras versões de português, assinalando como erradas muitas respostas certas.

10/12/2016, 11:39:55 AM

https://www.duolingo.com/canarioBia

Esse teu comentário não faz qq sentido, começa por afirmar uma coisa e acaba com a conclusão inversa. O programa está formatado para o Português correto sendo que as melhorias são introduzidas pelos usuários.

"Você" é por definição um pronome de tratamento formal e corresponde ao "Sie" Alemão. "Tu" é a forma de tratamento informal por defeito em Português e corresponde ao "Du". Respeitar essas correspondências facilita em muito a aprendizagem de qualquer língua e em Particular o Alemão.

Isso naturalmente não altera que em Português podemos usar o "você" para um registo mais informal com o significado do "Tu" mas isso já é a liberdade da nossa língua cujo uso depende da região.

3/11/2019, 5:52:15 AM

https://www.duolingo.com/Vitor501336

Eu tentei colocar "Du gehörst zu mir" e não acertei. Deveria estar correto também, não?

1/15/2018, 1:19:08 PM

https://www.duolingo.com/thaismbento

Pelo visto, mich= mim e mir=me.

1/20/2018, 1:23:26 PM

https://www.duolingo.com/Roque_Scout
  • 22
  • 15
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No caso da frase "Sie gehören Mir", o verbo naobesta no plural?

4/22/2018, 3:26:01 PM

https://www.duolingo.com/MayseAJSantana
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 577

Nesse caso, "Sie" é formal e a concordância é feita no plural.

5/7/2018, 10:20:04 PM

https://www.duolingo.com/FranciscoF895626

Não, mas poderia. Esse caso é muito ambíguo, já que, no início da frase, o Sie tanto sugere a terceira pessoa do plural (eles/elas) como a maneira mais formal de tratamento (o senhor/a senhora, embora costume ser traduzido por você(s), criando alguma confusão, já que, no Brasil, "você" não tem nada de formal).

3/2/2019, 12:15:08 PM

https://www.duolingo.com/VelacioLui

Não concordo: Sie gehören mir - não seria Vocês me pertencem Sie gehört = ela pertence Sie gehören = elas pertencem Se estou errado me expliquem o porquê

9/26/2018, 9:18:57 PM

https://www.duolingo.com/MayseAJSantana
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 577

"Sie" pode ser: ela (sie gehört mir); eles/elas (sie gehören mir); e você/tu formal, que é conjugado como terceira pessoa do plural e é escrito com letra maiúscula, independente da posição na frase (Sie gehören mir).

9/26/2018, 9:26:35 PM

https://www.duolingo.com/Maldaner2

Concordo com Mayse!

1/30/2019, 12:05:41 AM

https://www.duolingo.com/MatheusImo

Porque "sie" em vez de "du"? Já é a segunda vez que tenho de traduzir do singular para o plural sem entender porque?

10/24/2018, 2:34:37 PM
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.