1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Let me introduce you to my w…

"Let me introduce you to my wife."

Překlad:Dovol mi, abych tě představil mé ženě.

October 12, 2016

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/AliceReiss

U této věty dělám pořád chybu a překládám: Dovol mi, abych ti představil mojí manželku. Poradí mi, prosím, někdo jak poznám rozdíl mezi ...abych tě... a ...abych ti... Děkuju!


https://www.duolingo.com/profile/Dazepa

Taky to překládám špatně, jako Vy, ale když o tom teď přemýšlím, vazba "to my wife" přece znamená "jí" = komu/čemu, a když tam dáme "mojí ženě", tak už nám to pak vyjde :-)


https://www.duolingo.com/profile/Honza_U

Jak by tedy vypadal překlad věty "Dovol mi, abych ti představil svou ženu" stejně, pouze bez "to"?


https://www.duolingo.com/profile/Dazepa

ano, taky myslím: "Let me introduce you my wife." (ale bez předchozích komentářů bych větu "Dovol mi, abych ti představil svou ženu." automaticky přeložila: "Let me introduce my wife to you.")


https://www.duolingo.com/profile/Zbych19

Nech mne, abych tě představil své ženě?


https://www.duolingo.com/profile/Filip839251

Dobrý den, rád bych se zeptal, jestli by neměl být předán tento překlad: "Dovol mi tě představit svojí ženě" Nebylo mi to akceptováno a jediný rozdíl mi to vyznačilo, že bych měl použít místo svojí, mojí... Předem děkuji za odpověď.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Muzete. Meli jsme sve, ale svoji chybelo, presto, ze je to cestinarsky lepsi nez moji/me


https://www.duolingo.com/profile/Standa03

Dobrý den. Proč prosím nejde? Dovol, abych ti představil mou ženu. Předem děkuji


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Protože tam je "...introduce you TO my wife" - a to doslovně znamená "představit tebe "k" moje manželka." Když to dáme do správné češtiny vyjde nám "představit tě mojí manželce"


https://www.duolingo.com/profile/Standa03

Děkuji za vysvětlení.


https://www.duolingo.com/profile/felis45887

Překlad "Dovol mi, abych tě představil své ženě " je podle vás špatně? Tak tedy vězte, že zájmeno -mé- je v téhle větě špatně! Když v češtině přivlastňujeme podmětu, používáme ZVRATNÉ přivlastňovací zájmeno (tedy my, kteří umíme česky). Po lopatě: ...abych JÁ představil SVÉ ženě.... Tak už to proboha opravte!


https://www.duolingo.com/profile/yves1711

Dovol mi, abych tě představil SVÉ ženě.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.