"Theytellmeeverything."

Traduzione:Loro mi raccontano tutto.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/Galexx91

anche qui oserei dire che in linguaggio comune è molto più utilizzato "tell" come "parlare" e non "raccontare" per quanto poi possa essere grammaticalmente corretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/macnovis

Mi hanno detto tutto, perché non è corretta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/renzodeletteriis

Hi macnovis! Non è corretta, perché, in tal caso avresti trovato la frase: "They TOLD me everything"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GabriellaD133187

È sbagliato il tempo del verbo.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaPalazz
LucaPalazz
  • 25
  • 23
  • 452

Mi hanno detto qualsiasi cosa....é sbagliato??.?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/kiranlasar

Si perché primo mi HANNO detto... è passato. Seconda cosa qualsiasi cosa vuoldire anything! =)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giacominho84

loro mi parlano di qualsiasi cosa. perchè è errata?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Alexgennaio1956

Loro mi dicono qualsiasi cosa. Me lo da errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/kiranlasar

Qualsiasi vuoldire anything!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonellaT681717

Come Luca P. e qualcun altro

3 anni fa

https://www.duolingo.com/roy85208

In questo caso si puó usare il verbo "say" ?

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.