Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"This is an agreement."

Übersetzung:Dies ist eine Vereinbarung.

Vor 4 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/vadorrie

Ich bin mir nicht sicher... "ein Übereinkommen" passt vielleicht besser als "Übereinstimmung", weil dabei mehr mitschwingt, dass etwas vereinbart wurde... Oder auch "Zustimmung", weil I agree=ich stimme zu

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Deathpoodle

Übereinkommen sollte wirklich richtig sein...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Sokratonie

"Das ist eine Einigung" sollte auch korrekt sein.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/FriedrichS8

Ich habe auch Einigung geantwortet. Nur scheint es als würden die antworten hier von englischen deutsch-Lehrern verfasst, den Einigung ist eher umgangssprachlich, Vereinbarung eher die Oxford Variante

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/lola16607

Ja, warum ist "Übereinkommen" nicht richtig???

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/schnuesi
schnuesi
  • 24
  • 22
  • 18
  • 64

"Dies ist ein Übereinkommen" ist wohl auch nicht falsch!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Georg289701

ein Übereinkommen ist m.E. auch richtig

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/laura.jpg

Warum wird Übereinkunft als falsch gewertet?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/FriedrichS8

Weil das ein eher selten verwendetes Wort ist. Meiner Meinung nach aber richtig als Antwort.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MatthUna

Warum wird "Dieses" als falsch gewertet?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Knibbli

Arrangement ... Würde dies auch gehen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/joe.piekarek

das ist eine absprache

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/PietroCast8
PietroCast8
  • 24
  • 17
  • 15
  • 7
  • 6

Deutsch ist nicht meine muttersprache. Wie wäre hier "dies ist eine zustimmung"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Doris-Ferdinande

Hallo, ich erhalte eine Fehlermeldung mit dem Hinweis "die Übersetzung lautet Vertrag". Hier steht jetzt im Diskussionsforum: Vereinbarung. Habe einmal als Problem folgendes weitergeben: Die Übersetzung "Vertrag" ist zu kurz gegriffen. Handelt es sich bei einem Agreement doch um ein Übereinkommen. Vertrag ist besser übersetzt mit "contract". Wer liest eigentlich diese Meldungen und warum erhält man keine Antwort.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/noah.gysin
noah.gysin
  • 13
  • 11
  • 10
  • 3

Einverständnis?

Vor 10 Monaten