- Forum >
- Topic: Greek >
- "Sorry Eleni!"
"Sorry Eleni!"
Translation:Λυπάμαι Ελένη!
October 13, 2016
12 Comments
Because you are not speaking about Eleni; you are speaking to Eleni.
We don't use the definite article when we're speaking directly to someone and calling them by name. Instead, we use the vocative case of their name without any article. (For feminine names, the vocative is the same as the nominative.)
mephyle
633
The dictionary hint for “Sorry” only gives "σιγγνώμη", which is not accepted as a correct answer.
mephyle
633
The misspelling mistake was mine. The hint was spelled correctly. However, it was the only dictionary hint visible; it is good that λυπάμαι has been added.