"Ezek nem csíkos lovak, hanem zebrák."

Translation:These are not striped horses, but zebras.

October 13, 2016

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/zest16

These are not Czechoslovaks, but zebras.


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

Especially if you’re a doctor.


https://www.duolingo.com/profile/cosmo-pedant

What is the word for a young horse, i.e., "colt"?


https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

foal or colt = csikó; a filly is a kancacsikó


https://www.duolingo.com/profile/cosmo-pedant

What a "coincidence"! The word for colt/foal is quite similar to that for "striped".


https://www.duolingo.com/profile/Linesca

> zebras are striped horses > these are not striped horses but zebras Maybe choose one or the other, ❤❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Liggliluff

One is colloquial and the other is factual.


https://www.duolingo.com/profile/JeanMencze

Horse is "lo" and horses us "lovak"?


https://www.duolingo.com/profile/jzsuzsi

yes, ló, lovak


https://www.duolingo.com/profile/Rosa51214

Why in this sentence is ezek translated as THESE and not THEY

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.