"The Greek musicians are playing music, and the famous Polish singers are singing."
Translation:A görög zenészek zenélnek, a híres lengyel énekesek meg énekelnek.
This is very similar to your previous question about "pedig", here:
"Meg" and "pedig" are interchangeable here, and either one must be in the second position. I am not saying "after the noun" because it is not always a noun in the first position. For example:
"Itt hideg van, ott pedig meleg (van)." - "Here it is cold, whereas there it is warm."
Let's say the contrasting element, whatever is placed in contrast with the first clause.