"Tu es perdue ? Le paradis est loin d'ici."

Traduzione:Ti sei persa? Il paradiso è lontano da qui.

October 13, 2016

10 commenti


https://www.duolingo.com/CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2

Persa=perduta , in lingua Italiana. Perché Mr. DUO rifiuta PERDUTA?

September 4, 2017

https://www.duolingo.com/NidiaNastr

Perché fa quel che vuole

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/norberta993295

Persa o perduta è la stessa cosa!!

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/MauraMarani

Perché non perso?

October 13, 2016

https://www.duolingo.com/FlavioMasc
Mod
  • 25
  • 10

Ciao, perché "perdue" è femminile.

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/NidiaNastr

Vocalmente non si sentiva che era interrogativo. Ho tradotto "perduta" e ha rifiutato

June 17, 2018

https://www.duolingo.com/nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 968

Pourquoi "ti sei persa" et non "tu sei persa"?

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/AnnaBelli9

"Ti sei persa" e "sei perduta" hanno significati diversi. La prima frase si rivolge a una persona che ha smarrito la strada, in senso fisico. La seconda, a una persona che vive in una situazione di disagio morale e spirituale. Poiché nella seconda frase si parla di paradiso, è ovvio che la prima frase non possa essere intesa in senso fisico. E quindi la traduzione migliore non è "Ti sei persa", ma "Sei perduta".

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/nena5000
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 968

Merci pour ton explication, AnnaBelli9.

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/AnnaBelli9

De rien.

February 24, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.