"You thought the same as me."

Traducción:Ustedes pensaron lo mismo que yo.

Hace 6 años

47 comentarios


https://www.duolingo.com/manolindo

¿por que no vale "PENSABAS" ? ALGUIEN ME LO PUEDE EXPLICAR

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/willcox27

You thought = Tu pensaste/ usted pensó, uds pensaron.
You used to think = Tu Pensabas, uds pensaban
you (would/used to) think = tu pensabas, uds pensaban.
Aunque estas tres situaciones ocurren en el pasado simple, la primera solo ocurre una vez. La segunda por un largo trecho o continuadamente pero ya no ocurre mas. y la tercera es una situación intermedia para hechos que ocurrían esporadicamente o periódicamente y donde las tres formas serán equivalentes.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/mario_duque

POR QUE "AS" ........EN VEZ DE "THAT"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Velarama

No debes pensar en español, recuerda que el pensar en ingles requiere que digamos frases que nos sonarian absurdas pero que en ingles son completamente naturales.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/MarthaCuen1

Velarama Gracias por tu respuesta, pero no nos ayuda. Sabemos que tenemos que pensar en ingles, pero para eso debemos saber la gramatica inglesa en tanto que nuestra lengua materna es el espanol. La pregunta es si existe una razon gramatical que explica que en este caso debemos emplear as y no that. Otra vez gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yulaidag

es asi como tu dices, no hay que pensar en espanol, sino en ingles..disculpen los acentos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/suarezgilmario

Cuando tendríamos que usar uno u otro??? as/that..

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/osita1

usted penso igual que yo. no entiendo porque no la valen

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/silviasmac

"tu pensaste igual que yo" fue mi respuesta y me la calificaron mal.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CoshiHernandez

igual a miiiii grrrrrrrrrrrrr!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JimenaGasc2

A mi también debio de decir you all o algo asi para saber que hablaba en plural no hay contexto entonces cualquiera deberia ser correcta para you ustedes y tu

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/milenaalgarra

Tal vez sea por "Same" significa "Mismo", pero no significa "Igual".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/victorHugo801679

Porque el robot está hoy en la onda del español castizo. Yo traduje: Vosotros pensasteis lo mismo que yo. Y lo corrigió correcto. Luego traduje Ustedes, igual corrigió. O sea, no quiere nada con el tú.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/fblascor

Por que no that. No encontre ninguna traduccin donde as signifique Que

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/valdezguzman

PENSASTE IGUAL QUE YO

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MikeBelt

No entendi el audio

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SergioGome30

No está claro el audio, thought se oye mal...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pbf11

Decir igual y lo mismo no altera la oracion. Es mas ud piensa igual o lo mismo que yo no tiene diferencia en catellano

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rotf

por as y no that

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rolorod

Porqué no puedo usar "igual" en esa oración, en este caso es "lo mismo"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NathalyRui2

Xq es ustedes no debería ser usted

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/angupo

Por qué no vale "tú pensaste igual que yo"? O la traducción al español debe ser siempre estrictamente literal, palabra por palabra?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VdeGenciana

Yo escribí "igual que yo" y me dijeron que era "lo mismo"...¿por qué no es lo mismo que igual?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AdrihanxBr

Lo mismo sería esa única idea, igual, tener más

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alegranados63

Mi respuesta esta correcta no se porque no la valen

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lalfredoperez

igual en español signica igual que lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cassvgc

Como puedo saber si 'you' habla de 'tu' o habla de 'ustedes'

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/papicaleb

La oración puede ser traducida de esa manera tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SantiagoMo882123

"Igual" y " lo mismo" son sinonimos deberia ser valida la respuesta "usted penso igual que yo"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GalarzaAlfonso

Williams Hoyos thank you for the explanation !

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jonatan423407

Porq el as?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/efrain705518

la pronunciación es muy mala. ..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/elguitas69

Por que "So" y no "that" ? el "que" en este caso se refiere a una cualidad :" el pensaba lo mismo como yo" , aunque nosotros lo traducimos , el pensaba lo mismo que yo, en el ingles si usamos el "that" sonaria como suena en el español nuestro "Que Galicado"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ernestoseg5

como distinguir entre you singular y el you plural?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/andrearmrz92

Puede alguien ayudarme con la pronunciación de thought? Lo escuche varias veces y aun no entiendo como debo decirlo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/obernardoni

Puse exactamente la misma traducción y la ponen como mal, por qué?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ana160434

Por que si escribi pensates no lo valen si esta bien.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/natalia_t5

no puedo hablar por que puede ser?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cuartito

Chicos alguien sabe por que el uso de "as"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rousemary12

No soy española, nunca iba a escribir "pensasteis"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AndresDBernal

Claro que si bananon

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marthae2019

Siempre sera ''as me '' ''qu yo''?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MaggieFigu

En Puerto Rico se dice pensastes

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Samot80

¿Por qué en plural en lugar de singular? Puse: tu pensaste lo mismo que yo y la calificó como incorrecta.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/EuNeVer

TU pensaste lo mismo que yo (se escribe exactamente igual que) USTEDES PENSARON lo mismo que yo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Molditux

El INGLES es un idioma primitivo y no deberia de prolongarse su uso.

Prueba?: Sencillo Decir tu o ustedes es el mismo pronombre YOU y los mismos gringos se inventaron Y'ALL (you all) por que se confundian si era singular o plural las oraciones.

You thought the same as me...... ambiguedad (tu o ustedes) pensaron lo mismo que yo.

LANGUAGE english SUCKS!! #english

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/cersandtiago

debería ser valida "usted pensò lo mismo que yo"

Hace 8 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.