"You thought the same as me."

Traducción:Ustedes pensaron lo mismo que yo.

February 8, 2013

47 comentarios


https://www.duolingo.com/manolindo

¿por que no vale "PENSABAS" ? ALGUIEN ME LO PUEDE EXPLICAR

February 8, 2013

https://www.duolingo.com/willcox27

You thought = Tu pensaste/ usted pensó, uds pensaron.
You used to think = Tu Pensabas, uds pensaban
you (would/used to) think = tu pensabas, uds pensaban.
Aunque estas tres situaciones ocurren en el pasado simple, la primera solo ocurre una vez. La segunda por un largo trecho o continuadamente pero ya no ocurre mas. y la tercera es una situación intermedia para hechos que ocurrían esporadicamente o periódicamente y donde las tres formas serán equivalentes.

March 14, 2013

https://www.duolingo.com/mario_duque

POR QUE "AS" ........EN VEZ DE "THAT"

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/Velarama

No debes pensar en español, recuerda que el pensar en ingles requiere que digamos frases que nos sonarian absurdas pero que en ingles son completamente naturales.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/MarthaCuen1

Velarama Gracias por tu respuesta, pero no nos ayuda. Sabemos que tenemos que pensar en ingles, pero para eso debemos saber la gramatica inglesa en tanto que nuestra lengua materna es el espanol. La pregunta es si existe una razon gramatical que explica que en este caso debemos emplear as y no that. Otra vez gracias

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/yulaidag

es asi como tu dices, no hay que pensar en espanol, sino en ingles..disculpen los acentos

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/suarezgilmario

Cuando tendríamos que usar uno u otro??? as/that..

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/osita1

usted penso igual que yo. no entiendo porque no la valen

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/silviasmac

"tu pensaste igual que yo" fue mi respuesta y me la calificaron mal.

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/CoshiHernandez

igual a miiiii grrrrrrrrrrrrr!!

August 7, 2014

https://www.duolingo.com/JimenaGasc2

A mi también debio de decir you all o algo asi para saber que hablaba en plural no hay contexto entonces cualquiera deberia ser correcta para you ustedes y tu

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/milenaalgarra

Tal vez sea por "Same" significa "Mismo", pero no significa "Igual".

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/victorHugo801679

Porque el robot está hoy en la onda del español castizo. Yo traduje: Vosotros pensasteis lo mismo que yo. Y lo corrigió correcto. Luego traduje Ustedes, igual corrigió. O sea, no quiere nada con el tú.

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/fblascor

Por que no that. No encontre ninguna traduccin donde as signifique Que

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/valdezguzman

PENSASTE IGUAL QUE YO

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/MikeBelt

No entendi el audio

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/SergioGome30

No está claro el audio, thought se oye mal...

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/pbf11

Decir igual y lo mismo no altera la oracion. Es mas ud piensa igual o lo mismo que yo no tiene diferencia en catellano

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/rotf

por as y no that

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/rolorod

Porqué no puedo usar "igual" en esa oración, en este caso es "lo mismo"

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/NathalyRui2

Xq es ustedes no debería ser usted

August 31, 2014

https://www.duolingo.com/angupo

Por qué no vale "tú pensaste igual que yo"? O la traducción al español debe ser siempre estrictamente literal, palabra por palabra?

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/VdeGenciana

Yo escribí "igual que yo" y me dijeron que era "lo mismo"...¿por qué no es lo mismo que igual?

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/AdrihanxBr

Lo mismo sería esa única idea, igual, tener más

June 17, 2015

https://www.duolingo.com/alegranados63

Mi respuesta esta correcta no se porque no la valen

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/lalfredoperez

igual en español signica igual que lo mismo

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/Cassvgc

Como puedo saber si 'you' habla de 'tu' o habla de 'ustedes'

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/papicaleb

La oración puede ser traducida de esa manera tambien

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/SantiagoMo882123

"Igual" y " lo mismo" son sinonimos deberia ser valida la respuesta "usted penso igual que yo"

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/GalarzaAlfonso

Williams Hoyos thank you for the explanation !

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/jonatan423407

Porq el as?

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/efrain705518

la pronunciación es muy mala. ..

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/elguitas69

Por que "So" y no "that" ? el "que" en este caso se refiere a una cualidad :" el pensaba lo mismo como yo" , aunque nosotros lo traducimos , el pensaba lo mismo que yo, en el ingles si usamos el "that" sonaria como suena en el español nuestro "Que Galicado"

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/ernestoseg5

como distinguir entre you singular y el you plural?

January 19, 2017

https://www.duolingo.com/andrearmrz92

Puede alguien ayudarme con la pronunciación de thought? Lo escuche varias veces y aun no entiendo como debo decirlo

June 24, 2017

https://www.duolingo.com/obernardoni

Puse exactamente la misma traducción y la ponen como mal, por qué?

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/ana160434

Por que si escribi pensates no lo valen si esta bien.

January 8, 2018

https://www.duolingo.com/natalia_t5

no puedo hablar por que puede ser?

January 11, 2018

https://www.duolingo.com/cuartito

Chicos alguien sabe por que el uso de "as"

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/Rousemary12

No soy española, nunca iba a escribir "pensasteis"

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/AndresDBernal

Claro que si bananon

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/marthae2019

Siempre sera ''as me '' ''qu yo''?

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/MaggieFigu

En Puerto Rico se dice pensastes

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/Samot80

¿Por qué en plural en lugar de singular? Puse: tu pensaste lo mismo que yo y la calificó como incorrecta.

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/EuNeVer

TU pensaste lo mismo que yo (se escribe exactamente igual que) USTEDES PENSARON lo mismo que yo

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/Molditux

El INGLES es un idioma primitivo y no deberia de prolongarse su uso.

Prueba?: Sencillo Decir tu o ustedes es el mismo pronombre YOU y los mismos gringos se inventaron Y'ALL (you all) por que se confundian si era singular o plural las oraciones.

You thought the same as me...... ambiguedad (tu o ustedes) pensaron lo mismo que yo.

LANGUAGE english SUCKS!! #english

May 1, 2018

https://www.duolingo.com/cersandtiago

debería ser valida "usted pensò lo mismo que yo"

June 9, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.