Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"В течение ночи"

Перевод:During the night

4 года назад

17 комментариев


https://www.duolingo.com/anyway4511

Зачем здесь артикль? В течение ночи и в течение этой ночи - есть разница?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

обычно нет. Устойчивое употребление с артиклем.

4 года назад

https://www.duolingo.com/PunhaneGas

Когда следует употреблять " IN THE night, а когда AT night"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sergio_SKIFF

In during the night, ошибка?))

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

ошибка

4 года назад

https://www.duolingo.com/Sergio_SKIFF

Спасибо)))

4 года назад

https://www.duolingo.com/Slava_V

during in the night -неправильно ? А -- during in the morning ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

оба вариант неправильны.

4 года назад

https://www.duolingo.com/nesher1988

During at night? Ошибочно?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

да, ошибочно

4 года назад

https://www.duolingo.com/LudOk_

Написала правильно "during the night",потому что показалось,что так звучит лучше.Но не поняла,почему не "during a night",ведь неизвестно о какой ночи речь.Или известно?Или это устойчивое выражение?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Тут есть два способа смотреть на вещи.

Можно решить, что каждый день есть ночь, поэтому ночей много. Можно взглянуть с другой стороны: существует только одно время суток, которое называется "ночь", поэтому артикль нужен определённый.

В английском при описании времени (утром/вечером/ночью/днём) принят второй вариант. А точнее, сочетания in the morning, in the afternoon, in the evening, at night, at noon, at midnight, during the night.

3 года назад

https://www.duolingo.com/oxygen31

overnight не правильно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/anstsa

тогда будет перевод "внезапно", "быстро", который никак не будет относится к ночи

3 года назад

https://www.duolingo.com/mashikas

Почему нельзя написать in during the night?

3 года назад

https://www.duolingo.com/AlexanderN681444

Потому что during переводится уже как в продолжение, в течение, во время. Андестенд ми?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Во время. Продолжение тут не при чём, слово просто указывает на время, когда что-то происходит.

3 года назад