"Він спостерігає за цими птахами."

Переклад:He watches the birds.

2 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/kHq23

Чому не сприйма цей варіант "he watches for these birds "

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Це не одне й те саме. "Watch for" зазвичай означає, що ви приділяєте свою увагу тому, щоб не проґавити якусь подію чи людину. (http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/watch-for, http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/watch-for)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/3L8r
3L8r
  • 12
  • 9

wathes- це не є минула форма дієслова ? він дивиться за цими птахами в теперішному часі. Чому Wathes?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Тут ви трошки заплутались: минула форма цього дієслова - "watched", а тут "watch (теперішній час)+es" - оскільки маємо справу з 3ю формою однини ("he").

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.