"A veces se hace necesario encontrar la persona adecuada en el momento justo."

Перевод:Иногда возникает необходимость найти подходящего человека в нужный момент.

2 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/winandfx

Почему se hace, а не es?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5

Потому что можно и es, и se hace, и другие варианты.

1 год назад

https://www.duolingo.com/winandfx

Но ведь не всегда же se hace может стоять вместо es. Интересно, в каких случаях это типично

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Дословно “делается необходимым/нужным“, т.е. к этой необходимости приходят со временем или в процессе развития чего-либо.

1 год назад

https://www.duolingo.com/NathanJho_

Sí se les hace más fácil, acá en Venezuela decimos "A veces es necesario encontrar a la persona adecuada en el momento adecuado"

if you want to take it easy, here in venezuela we say.. Sometimes it's necessary to find the right person at the right moment.

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 18
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3
  • 98

Почему не принемается "иногда необходимо найти адекватного человека в нужный момент" ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В смысле у которого с головой всё в порядке? У испанского слова adecuado нет такого значения.

2 года назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 18
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3
  • 98

я не специалист, но словарь говорит, что есть:

1) пригодный, отвечающий требованиям; 2) соответствующий; сообразный; адекватный;

Источник: http://www.diccionario.ru#ixzz4NJiZWDl7

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Речь про русский язык. Что по-русски значит «адекватный человек»?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kati239
kati239
  • 18
  • 9
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3
  • 98

я опять же не словарь :) но для меня адекватный человек - это человек, поведение которого, соответствует обстоятельствам, ожиданиям и нормам в заданных обстоятельствах. Например, нудист на официальном приёме - не адекватный, также как и человек во фраке на нудистском пляже. Смотрятся одинаково нелепо и подчеркнуто нарушают местные правила.

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Вот и я так думаю. Испанское слово adecuado не имеет такого значения. А значит оно просто «подходящий».

1 год назад

https://www.duolingo.com/oq4d2

Не высвечивается "иногда возникает необходимость"

2 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.