1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O cavalo é seu"

"O cavalo é seu"

Traducción:El caballo es suyo

February 14, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ValeDabruzzo

el caballo es tuyo deberia ser posible tambien


https://www.duolingo.com/profile/facum15

No es lo mismo "el caballo es suyo" a "el caballo es tuyo". Imaginate una conversación: en la primera oración " suyo " se refiere a la tercera persona del singular, en cambio si decís "tuyo" te estas refiriendo a la segunda persona del singular. Como dicen más abajo "el caballo es de él" si tendría el mismo significado pero se escribiría diferente en Portugues


https://www.duolingo.com/profile/RandomWill

No solo es posible DL lo acepta. Aún no comprendo exactamente por qué (y cuando), pero parece que "seu" se puede traducir igualmente como "su" o "tu". Imagino que "seu" es el posesivo de "você". Y como este se traduce como "tu" o "usted" hay el mismo elección con "seu".

"Você tem um cavalo? Esse cavalo é seu?"

puede ser: "¿Tienes un caballo? ¿Ese caballo es tuyo?"

o "¿Usted tiene un caballo? ¿Ese caballo es suyo?


https://www.duolingo.com/profile/Paulo_Vinicius

Por qué no "El caballo es su"?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

El pronombre se usa de esta manera: 1º persona del singular: 'Mi caballo' y 'El caballo es mío' - 2º persona 'Tu caballo' y 'El caballo es tuyo, 3º persona: 'Su caballo', y 'El caballo es suyo'. Saludos.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.