1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He talked to us!"

"He talked to us!"

Fordítás:Beszélt velünk!

February 14, 2014

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/EvaDemjan

A " He talked to us" ra nem fogadja el a "beszélt velünk" -et. Pedig én úgy tudom hogy az egyirányú beszélgetést a "speak" fejezi ki, míg a kétoldalú társalgást a "talk". Vagyis az hogy "Hozzánk beszélt" az szerintem "He spoke to us" lenne. A "He talked to us" pedig "beszélt velünk" A talk után csak az amerikai angol használja a "with" -et , amúgy "talk to" Mindenesetre jelentettem, majd kiderül....


https://www.duolingo.com/profile/tiboreva

Nekem elfogadta, úgy látszik hatott, hogy jelentetted.


https://www.duolingo.com/profile/narancs12

Beszélgetett velünk.Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Fec112763

Nekem sem ette meg a válaszom. Pedig a jelentés ugyanaz. ,,beszélgetett velünk"


https://www.duolingo.com/profile/Pola51

Miért van felkiáltó jel itt?


https://www.duolingo.com/profile/laczkozs

A velünk beszélgetett miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/59tom

szerintem is jó lett volna, de nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/MaecsaGyrgyn0

Nem értem, hogy miért nem fogadja el fordításnak: "beszélgetett velünk."


https://www.duolingo.com/profile/Peter982301

Nekünk mondta! Tehát nem neked, légyszíves ne pofázz bele. Én így értelmezném a felkiáltó jelet.


https://www.duolingo.com/profile/Eszterlnc

Félrevezető és helytelen a felkiáltójel!


https://www.duolingo.com/profile/Zsolt_Siska

Beszélt hozzánk.Ezt is elfogadta.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.