" aún puedes."

Перевод:Ты всё ещё можешь.

October 14, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Frenetic4

а в чем разница в использовании слов aún и Todavía. Вроде как и то, и то переводится как все еще?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Да, наречия aún и todavía - полные синонимы. Но также нужно знать, что есть и наречие aun (пишется без графического акцента), которое является синонимом наречий hasta, incluso, también или aunque, a pesar de.

Aun cuando llueva, nosotros iremos a pasear. - Даже если будет/пойдёт дождь (несмотря на то, пойдёт ли дождь), мы пойдём гулять.


https://www.duolingo.com/profile/Kotofey28

Почему не принимается перевод "Ты до сих пор можешь"?


https://www.duolingo.com/profile/Angelica_90

Ты до сих пор можешь - tú hasta ahora puedes.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.