"Хочешь бокал вина?"

Перевод:¿Quieres una copa de vino?

October 14, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Tamara175364

Un vaso de vino нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Un vaso - это стакан, а не бокал.


https://www.duolingo.com/profile/julia-marakuya

А почему неверен последний вариант tu quieres la copa con vino?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

По-испански, так же как и по-русски, обычно всё же предлагают "бокал вина", а не "бокал с вином"


https://www.duolingo.com/profile/AndrewGrjadovkin

Добрый день. А почему не правильно ставить артикль определенный? Quieres la copia de vino?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.