1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Я позвонила моей матери."

"Я позвонила моей матери."

Перевод:J'ai téléphoné à ma mère.

October 14, 2016

5 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Y9WJ2

Разве позвонила не будет telephonée? Это же женский род

October 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BlueGreenMarin

Я предпочитаю думать об этом, как о том, может ли причастие "знать" о роде и числе, и, следовательно, меняться от этого. И чтобы это "знать", оно должно это видеть перед собой. Т.е. причастие будет согласовыться по роду и числу только, если информация о роде и числе есть в части предложения перед ним. Иначе оно не будет, т.к. "на затылке у него нет глаз". :) Здесь ma mère, действительно, женский род, но стоит позади причастия. Поэтому оно "не знает" о роде, и остаётся как есть. :)

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/b02r1

разве род определяется ma mere? я думала что он определяется elle! ОНА позвонилА

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aCYB12

Раз говорит женщина, должно быть téléphonéE !!!

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gSee4

Если прошедшее совершенное время образуется с помощью вспомогательного глагола avoir, то причастие прошедшего времени не изменяется по родам и числам (в отличии от вспомогательного глагола être)

March 24, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.