"The bear runs at us."

Перевод:Этот медведь бросается на нас.

February 14, 2014

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/dc431

Почему не верно этот медведь бежит за нами?


https://www.duolingo.com/profile/Davidiz

тогда уж лучше "гонится за нами", он же не утреннюю пробежку совершает)


https://www.duolingo.com/profile/xSilverSx

Мне кажется вполне очевидно что это не пробежка, если "медведь бежит за нами"


https://www.duolingo.com/profile/kv.osnovyanenko

Runs at us - устойчивое выражение? Ведь дословно "бежит к нам".


https://www.duolingo.com/profile/aydin.mirzoev

Медведь бегает от нас не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/nestik911

Почему не правильно-нападает?


https://www.duolingo.com/profile/CheslavMcK

Значит runs at устойчивое выражение (идиома) - просто запомниаем -ок, us -нас. А куда потерялась частица на?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.