"Mi mamá cocina para mi papá."
Traducción:My mother cooks for my father.
31 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Pues sí se usa la "s" para she, he e it. Pero la regla lo que dice es que debe usarse la "s" al final del verbo siempre que se refiera a una mujer en tercera persona o a un hombre en tercera persona o a una cosa o animal en tercera persona. O sea no es que se usa la "s" única y exclusivamente con she he o it sino con toda persona que en determinado momento se le pueda aplicar. Ejemplo Tu puedes decir: Maria walks with me. O puedes decir: She walks with me. Notas María es una "ella" en la primera oración y por eso la rigen las mismas reglas. Lo mismo aplica a él o eso. Espero que le sirva mi ayuda.
331
Dad = Papá
Daddy = Papito / Papaíto
Father = Padre
Son maneras de referirse a la misma persona pero unas más formales y otras más informales o en tono más íntimo.
1102
Esto fue un error involuntarioal teclear. En lugar de borrar fat toqué la tecla de calificar. Favor reconsidar.
MY MOM COOKS FOR MY DAD, hurra!!! Tome el riesgo de perder un corazon pero me alegro porque califico mi oracion como buena aunque estoy completamente seguro que si alguien utilizo MY MOTHER COOKS FOR MY FATHER se las dio como buena tambien, yo lo hize un poco mas informal ya que para los americanos MOM es igual a MOTHER mmm no estoy seguro si es tanto que sea como informal o solo como de carino, porque DAD es igual a FATHER y en todo caso mucha gente tambien utiliza la palabra DADDY que en realidad tambien es como el equivalente a PAPI, bueno espero que alguien mas comente, se trata de que todos aportemos y nos demos la mano, saludos desde SC, USA