"It seems that he is fine."

Fordítás:Úgy tűnik, hogy rendben van.

February 14, 2014

29 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/ZoltnCsvri

"Látszik, hogy remekül van. " ez miért nem jó? Az "úgy" nélkül is ugyanazt jelenti szerintem.

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zetorka

a "látszik" úgy nélkül az azt jelenti, hogy biztos vagyok benne, hogy jól van, az "úgy tűnik/látszik" sokkal bizonytalanabb pl. úgy tűnik rendben van de lehet h 5 perc múlva meghal, szóval a seems csak azt jelenti, hogy "úgy tűnik/látszik"

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fectroll

Kell az 'úgy', egyébként teljesen rendben van, ha nem fogadja el, jelentsd!

July 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Touwer73

ez magyarul : "jónak tűnik"...:)

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hajnicsek

utánaolvastam: seem: látszik, seems , it seems: úgy tűnik.........értem

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/malackutya

Az a szovegi s csak 1.sz.3.szem.-i vegzodes. It she es he nel. Attol a szo ertelme nem valtozik.

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IlonaSebes

Én is ezt írtam, és nem fogadták el.

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/peterszijj

"Ez jónak látszik" miért nem jó?

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marvcell

Ha azt fordítom, hogy "megfelelő" az valószínű azért nem jó fordítás, mert ha valaki megfelelő, akkor az azt jelenti: he is fine to this work, vagy for this work.

September 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kaktusz57

"látszik, hogy jól van" ezt sem fogadja el

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hajnicsek

én is ezt írtam :(

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SzaklyDomi

Tök ugy mondja a "that" et mint a "but" ot

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Fricc85

köszi a segítséget.

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kiralyfoldi

Látszik hogy jól van. Mi a baj?

July 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

A "rendben van" az nem ="all right"??? Vagy: OK??? Eddig az "is fine"-t úgy forditották, hogy : remekül van. Következetesnek kellene lennie a programnak. H.J.

August 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MiroslavPeter

Úgy tűnik, hogy rendben. ez miért nem jó

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/espontapon1

it=ez,és nem ő,vagy nem igy van?

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kiskiralyka

Úgy tűnik, hogy jól van. Miért nem jó????

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/elisabeth902461

literally in hungarian Úgy tűnik, hogy ő rendben van =It seems that he is fine Én ezt írtam, és elfogadták

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GrdosMari

látszik, hogy jól van,miért nem jó

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

OK az! Jól van = remekül van. Csak a duó bénáskodik. Ne foglalkozz vele! Lépjünk túl rajta.

February 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fricc85

miert "it"? miert nem he /she?a mondat szemelyre utal......

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/methosraven87

A mondat azon része utal személyre, hogy "ő jól van", a mondat eleje viszont, hogy "úgy tűnik/úgy látszik", ez már egy személytelen mondatrész, ezért "it seems".

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/bela0830

De nem személytelenül fejezem be (pl. úgy tűnik - az ablak nincs betörve- ), hanem ő rendben van. Lehet hogy amerikanizmus???

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/methosraven87

It seems = Úgy tűnik; that = hogy; he is fine = (ő) jól van. A személy benne van a mondatban: he is fine. Elég annyit megjegyezni, hogy az "úgy tűnik"-et "it seems"-nek fordítjuk, szóval ezt a részt nem kell megszemélyesíteni.

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bela0830

Köszi.

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/karak74

Nem akarok nagy butaságot kérdezni, de ha egy E3-as alanyi névelő (nevezetten: "It") után "s" végződésű ige áll, aminek ráadásul az "s" törlése után is van értelme, akkor honnan tudom, hogy az most az "s" nélküli ige + "s" szabály (ami ugye teljesen szintaktikai ügy) vagy az "s"-es jelentést kell figyelembe venni?

June 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/karak74

Pontosan erről van szó! "Olyat nem találtam, hogy alap esetben egy ige 1 db s-re végződne." Ergo, ha mégis, ("seems") akkor az nem alap-eset. Tehát a "seems" mint ige nem létezik, csak a "seem" ami történetesen az "it" miatt (E3-as "s-szabály") kapott egy "s" betűt, ami csupán szintaktika, fordításkor nem figyelembe veendő. Pl: a "Joseph eats an apple." mondatban sem az "eats" szót fordítom le, hanem az "eat" szót. Viszont itt mindenki úgy beszél, mintha a "seem"-nek és a "seems"-nek két külön jelentése lenne. (Bár már magam sem tudom...)

June 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/methosraven87

Nem biztos, hogy jól értem a kérdésed, de jelen időben az igék ragozása E/3-ban így van: Ha az ige utolsó betűje -ch, -o, -sh, -x, vagy -ss, akkor nem csak egy -s raggal, hanem -es raggal kell bővíteni az igét. Pl.: watch - watches ; kiss - kisses, push - pushes. Olyat nem találtam, hogy alap esetben egy ige 1 db s-re végződne.

June 2, 2016
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.