"Vamos a caminar."

Перевод:Мы собираемся ходить.

October 14, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/kossmoss

А можно ли перевести "¿Vamos a caminar?", как "Пойдем, прогуляемся"?


https://www.duolingo.com/profile/LyudmylaPo8

Абсолютго согласна,в Чили это как приглашение пройтись


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Основной перевод "Мы собираемся ходить". Достаточно странно звучащий для русского и так же достаточно ограниченно применимый. Очень не хватает контекста, когда именно "vamos a caminar", а когда andar, ir и прочие глаголы движения. // Принимает "Мы собираемся идти". Но не принимает "Мы пойдём". Странно и непонятно...


https://www.duolingo.com/profile/Ug0t4

Не приняло "мы пойдём"...


https://www.duolingo.com/profile/TNLassan

Мы собираемся гулять. ??


https://www.duolingo.com/profile/EllenTrish

Да по испански то звучит норм. По русски не то. Мы то говорим по русски ) - пойдем прогуляемся. Давай прогуляемся.


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Пойдём- почему неправильно? У меня был знакомый чилиец он всегда говорил: "vamos a ver" В смысле увидим или посмотрим.


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Идём пройдёмся - тоже не принимается

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.