1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Вы все едите сыр."

"Вы все едите сыр."

Перевод:You all eat the cheese.

February 14, 2014

34 комментария


https://www.duolingo.com/profile/aestlist

Не понимаю, почему здесь нужен артикул the ?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Артикль:). Добавил и без — здесь вне контекста оба варианта возможны.


https://www.duolingo.com/profile/SashkaTsybulko

а если you everybody eat cheese?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

так вообще нельзя


https://www.duolingo.com/profile/rxGN7

потому что сразу два местоимения идут друг за другом, белиберда какая-то


https://www.duolingo.com/profile/semenach

где разница между множественным числом WE и единственным you


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

we - мы, а you - вы, в английском форма ты - thou устарела и вышла из употребления, и теперь используется вы как для множественного, так и для единственного числа. (по грамматической форме это всегда множественное число вне зависимости от того, к одному или нескольким людям оно применяется)

Так как в данном предложении речь идёт обо всех, то очевидно, что ты в принципе не подходит.


https://www.duolingo.com/profile/YurOk5

Объясните пожалуйста, почему вместо all нельзя everybody использовать?)))


https://www.duolingo.com/profile/YurOk5

На свой вопрос нашел такой ответ. All или everybody? Между этими словами одно-единственное различие в использовании: в значении  «все» относительно к людям, all обычно используется с существительным:

All the guests came to the party. – Все гости пришли на вечеринку.

All the people smiled. – Все люди улыбались.

Предложения All came to the party  и All smiled грамматически неверны, потому что all используется без существительного.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

так? и как тогда быть с заданием? там существительного нет?

Everybody - это вообще все, а если надо уточнить все кто, тогда all - you all, all our students и т.д.


https://www.duolingo.com/profile/SPGrimanov

А можно сказать You eat all the cheese.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Да, вот только получится "Вы едите весь сыр".


https://www.duolingo.com/profile/SQZg5

А почему бы не использовать every of you eat cheese? По сути ведь то же самое в данном контексте


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что это неверно, верно было бы every one of you eatS cheese


https://www.duolingo.com/profile/svetylka19

Что такое диактричекские знаки? Мой ответ принят, но написано не забывать про эти знаки(((( а что это такое?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Выглядит как баг, никаких диакритических знаков у нас нет и сообщений про них тоже. Зато они есть во французском, немецком и испанском курсе. Так что должны видеть такое сообщение только там.


https://www.duolingo.com/profile/Leonid_Eliseev

В каком случае первым словом ставится you, а в каком all?


https://www.duolingo.com/profile/Yvelan

You everyone eat нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/rxGN7

Нет. Это не русский язык. Порядок слов очень важен в английском. Даже если соблюсти порядок получится you eat everyone - вы едите каждого/всех.


https://www.duolingo.com/profile/AleksandrK686775

Почему you whole eat cheese неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/CSergei1

в Предложении ВСЕ едите,а не ВСЁ ещё едите. Поэтому не неправильно. я,кстати тоже попался на удочку написав :You still eat cheese. Грамматически верно и ваше и моё предложение, но по смыслу оно другое.


https://www.duolingo.com/profile/Gerri761989

Где извините этот сыр зачем здесь the?


https://www.duolingo.com/profile/Anatoly-2015

А ,,all you,, или ,, you all,, одинаково возможны?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Либо all of you, либо you all.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.