Normalmente?
la primera opción es la que mejor traduce la oración, pero hay tantas palabras en guaraní para tener que usar la palabra en castellano.
Ha'e osê jepi ne ména ndive.
Ha'e osê meme ne ména ndive.
Ha'e osê py'ỹi ne ména ndive.
Ha'e osê tapia ne ména ndive.