"Местные женщины носят черные платья."

Перевод:Local women wear black dresses.

February 14, 2014

4 комментария


https://www.duolingo.com/ejik3136

объясните еще раз насчет артикля "the"

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/Shady_arc

ИСпользуется для указания на конкретность объекта, т.е. что он уже знаком слушателями, а не просто "какой-то". Или что единственный в своём роде, например. И в устойчивых выражениях (там всегда одни и те же артикли, даже вопреки логике).

Неопределённый используется с существительными в ЕДИНСТВЕННОМ числе для указания на типичность предмета, что он "какой-то", или упоминается впервые. Слушателю не нужно напрягаться и вспоминать, о чём речь, потому что речь о предмете, может быть, пойдёт, а не уже шла :). С несчётными существительными (рис, вода, рыба, молоко, мясо и т.п.) и со множественным числом он просо опускается. Т.е. "просто какая-то вода" это "water". Просто какие-то платья чёрного цвета - "black dresses".

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/ejik3136

просто в моем ответе было "the local women..."

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/Shady_arc

добавил. Главное понимать, что это расхождение берётся от того, что в русском артиклей нет, и без контекста может быть и так, и так. А не потому что в английском это одно и то же :)

February 15, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.