"The pocket of the little, green hen is empty."
Translation:A kis, zöld tyúk zsebe üres.
"...tyúknak a zsebe..."
The multiple choice offered the first, here the solution is displayed as the second form. Did not know that multiple choice examples can do that.
If gave this answer, "A kis, zöld tyúk a zsebe üres." but it was not accepted, should be "tyúknak"? I thought the -nak was optional.
No, you don't need -nak, but it wasn't accepted, because the "a" before the"zsebe", I think. You only need "a" if you add -nak to "tyúk".