Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ésta es la chica con suerte."

Traducción:Kóva ha'e kuñataî isuérteva.

Hace 2 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/thirdlevel
thirdlevel
  • 25
  • 25
  • 153

kóva ha'e kuñataî isuertéva (se puede decir "suértendi"?)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Maxii431659

No. Bueno a mi punto de ver. No soy académico pero hé implementado muchas palabras de la misma en mi habla guaraní.

La i- es un prefijo posesivo (indica posesión) de la 3er P singular o plural. En tanto, cuando es utilizada equivale al Español: con, es, tiene.

Isuérte: SU suerte, CON suerte, TIENE suerte.

Esta i- suele cambiar según la palabra que acompaña. O sea, si la palabra es oral o nasal.

I + po => ipo: su mano.

Ij + ao => ijao: su ropa.

Iñ + akã => iñakã: su cabeza.

Hi' + áva => hi'áva: su cabellera.

En tanto, -ndi / -ndie / -ndive es la preposición "con" utilizado sólo con personas. El uso exclusivo de este no lo sé, yo siempre lo uso combinando las palabras, o sea, uso el que más tiene rima o suena bien en tal oración. Las tres formas son correctas "despues" de la palabra, pero hay casos que no se usa -ndi.

Che syndi / syndie / sy ndive: co mi mamá / madre.

Chendie / chendive: CONmigo (en este caso no va -ndi, xqe no sé, admás nunca digo chendi).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/thirdlevel
thirdlevel
  • 25
  • 25
  • 153

Muchas gracias por la respuesta.

Hace 1 año