1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The animal sleeps once a day…

"The animal sleeps once a day."

Fordítás:Az állat naponta egyszer alszik.

February 14, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/szabozozo

Szerintem a te valaszodban van eliras :-D :-D :-D


https://www.duolingo.com/profile/SzabolcsSi1

Szerintem magyarul nem mondunk ilyet. Az állatok egyszer alszanak, szerintem.


https://www.duolingo.com/profile/MezeiAnna

Naponta egyszer az alszik az állat. Magyarul így is lehet mondani, nem? Mindenesetre nem lett elfogadva. De jó;-))


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

"Naponta egyszer az alszik az állat." ha ezt írtad nem is fogja elfogadni :)


https://www.duolingo.com/profile/kalocsaby

"az állat alszik naponta egyszer", vagy" az állat naponta egyszer alszik", nem mindegy szerintetek?


https://www.duolingo.com/profile/GborPaulus

Ha általánosítunk, akkor egyes számban használjuk ezt a főnevet.


https://www.duolingo.com/profile/ron405010

Mas sorrendben írtam szerintem el kell hogy fogadja

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.