Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

https://www.duolingo.com/yokasd666

virgül + ing

Bu yapıyı genellikle yazılarda filan görüyorum bu virgülden önce bir cümle oluyor virgülün ardından ise direk ing'li bir fiil geliyor fakat ne kadar baksamda bir türlü çeviremedim bir kaç yerde çevirisine baktım sanki önceki cümledeki özne sanki bundan devam ediyormuş gibi. Bir iki tane örnek cümle vereyim.

The man was looking for me, laughing.

Bu cümlenin çevirisine baktığımda '' Adam beni arıyordu, gülüyordu.'' gibi bir anlam çıkıyor fakat laughing kısmında her hangi bir özne yok sanki virgül gelince önceki cümlenin öznesini almış gibi. Bu yapıyı merak ediyorum ve gerçekten sık sık karşıma çıkıyor normalde böyle devam ederdim fakat tam olarak yapısını ve nasıl çalıştığını merak ettiğim için buraya yazdım.

Ayrıca merak ettiğim bir şey daha var genellikle bunu şarkılarda görüyorum mesela cümle geliyor fakat öznesi olmuyor mesela daha bugün youtube'da gezinirken bir şarkı ismi gördüm şöyleydi : Don't wanna know. Fakat gördüğümüz gibi öznesi yok bu cümlenin öznesi nedir. Başka bir örnek daha vereyim buda son zamanlarda popüler bir şarkı : can't stop the feeling. yine burada da özne yok bu tür öznesi olmayan cümlelerin öznesi kim oluyor ?.

0
1 yıl önce

5 Yorum