"Minute and second."
Translation:Λεπτό και δευτερόλεπτο.
Fun fact: Latin divided its hours into smaller parts: the pars minuta prima "first small part" was 1/60 of an hour and the pars minuta secunda "second small part" was 1/3600 of an hour. From this come English "minute" and "second" -- we still see the origins in the word "minute" pronounced "my newt" meaning "small, tiny" and in "second" meaning "between first and third".
Greek is similar: it has a λεπτό (literally, "thin (one)") and δευτερόλεπτο (literally, "second thin (one)") along similar patterns as the Latin "first small part, second small part".
Such a thought provoking reply! I have taken English for granted, and never thought of the fact that in English, Second also means "number 2". I was over looking the obvious. Thanks so much!
@Mizinamo Man! Way to part the clouds! Seems so perfectly obvious once you see it broken down like this. Where do you get such gems? Ευχαριστώ, δάσκαλος!
So the trademark name "Lipton" (tea) probably comes from this greek minute. Lipton tea = minute tea.