"Çocuklar hayvanların isimlerini okurlar."

Çeviri:The children read the animals' names.

February 14, 2014

5 Yorum
Tartışma kilitli.

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/opsiyonel-kisi

"Children read animals' names" dedim ve doğru kabul etti oysa cevapta "The children read the animals' names" yazıyor burada animals çoğul olduğu için mi the gelebilir de gelmeyebilir de

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/incikin_

"The children" dediğimizde belli bir grup çocuğu kastediyoruz. Sadece "children" dediğimizde ise çocuklarla ilgili genelleme yapıyoruz; bütün çocukları kastediyoruz.

Anlam değişse de iki cümle de dilbilgisi bakımından doğru ve ikisi de Türkçeye aynı şekilde çevriliyor. ("Çocuklar..."). Bu nedenle iki çeviri de doğru kabul ediliyor.

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yusuf_es

Animals dan sonra gelen usten kesme işareti ne ise yarıyor.

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

sahiplik anlamı veriyor. İngilizce'de hem çoğul için hem de sahiplik belirtmek için birer tane 's' koymak gerektiğinde ikincisi fuzuli bulunur ve yazılmaz.

animal's = hayvanın animals = hayvanlar animals' = hayvanların

February 14, 2014
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.