How do you tell the difference between a river bank and money bank? ;) Context is our supreme leader xD
I was taught that El banco is bank, and la banca is bench. Perhaps that only holds for Spain.
Depends on the country. There are latino-american countries that say "la banca" as well.
The first bankers in Italy (Venice or Florence, I think) sat on benches. Wikipedia or someplace else will have a fuller explanation, but this is from memory.
It's the highly uncomfortable seat you sit on whenever you go to church.
I've always thought they make the pews so uncomfortable that the kneeling comes as a relief
a pew is a long bench they use in church, usually wooden with cushions.
Just to amplify MeredithNa it's a high backed bench - hence the connection with banco
Say if there was a conversation going like this:
¿A dónde vas? (Where are you going?)
Para el banco. (To the bank/bench)
How would you know if it was a bank or a bench the second person was going to? :/
We're using almost same words in Filipino but with different spelling and with accents: bángko = bank bangkó = bench
Yep, and both are usually called a bench, in my experience. I was taught that "taburete" is stool. Some books distinguish the financial institution and the thing you sit on by gender, some don't.
This is just the money sort of bank right? The river sort of bank is orillo?
River bank = orilla, ribera.
Both can also be used like costa for shore like of a sea or lake.
Some dialects blend the sounds of b and v to have one common b/v sound. But even if you pronounce the Spanish b and v the way they are in English, people will still understand you.
Not really, if anything it’s the other way around, meaning you can usually pronounce the letter v as the sound of a v or a b, but the letter b should always be pronounced as the sound of a b. With that said, because so many foreigners mess up with the b and v sound, in some places you can just use b or v interchangeably.
"El banco" sounds like "el vanco" but the word "banco" sounds like "banco". Is it supposed to be like this?
My only noun option was stool and even though it didn't make sense it said it was right.I just gotta remember not to use it long term. On the current version the android app
This translation confuses me. A pew is a bench used only for churches, isn't it? Does the translation refer to all benches, or just those in churches?
They must have changed this question - it used to be "the bench"
Looks like pew is banco de inglesia, but it's probably just shortened to banco (unless the context does not provide enough information to make it clear it's a pew being talked about)
Hmm...interesting. I find some of the translations here don't make much sense if you don't know the context and situations for them.
Some Spanish dialects blend the b and v sounds. Though you can still get by if you pronounce b and v the way they are in English.
For anyone interested in ethymology of languages in general:
- Banco translates to table in italian - the table of the money-changer.
- As well in Spanish as in German the German word
Bank (as in bench) stems from the germanic root banki.
- However maybe TrevorAcero above is also right that bankers used to sit on benches - as a friend told me on the border of cities to change money. One thing is certain: it has its roots in seating-accommodations for money changers.
You probably thought of a river-bank or come from Texas where "banco" means horseshoe lake or backeater
In my Dutch-English dictionary a pew is a specific bench: a church bench!
Just thought I would report here that I'm learning Spanish in Argentina and a friend here just told me yesterday that "banco" means both bench and bank. Hope that helps someone learning the Castellano dialect :)
It's the same in Dutch: 'bank' in Dutch means 'bench' as well as 'bank'.
A bench is not the same thing as a couch, and the Spanish word for couch is "sofá," so I'm going to say no.
Am I the only one who almost put "The white"? Banco and blanco are very similar...
Do Spanish speakers actually pronounce the "b" sound as sort of a "v" sound and vice versa? That usually messes me up on things
How is my answer ''the bank'' different from the correct answer ''the bank''.....it gave my an incorrect
I accidentally typed it wrong and it said "the bankroll" was the right answer. Is that the same word as "the bank" in Spanish?
And, BTW, the bench in a courtroom, where the judge sits, is also a banc in English.