1. Foro
  2. >
  3. Tema: Duolingo
  4. >
  5. Ruso para principiantes

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Ruso para principiantes

РУ́ССКИЙ ДЛЯ НАЧИНА́ЮЩИХ

Приве́т всем!

El alfabeto ruso

Ру́сская а́збука

alfabeto

Pronunciación del alfabeto.

En este otro enlace publiqué sobre el abecedario: https://www.duolingo.com/comment/17769536

LA LETRA «Ы»

La vocal «Ы» es la más difícil de pronunciar para los hispanohablantes, pero con mucha práctica saldrá. Es diferente a la vocal «И» [i]. Aquí hay un video que muestra muy bien la posición de la lengua al pronunciar estas vocales: Ы or И?

EL VERBO «БЫТЬ» (SER)

Pronunciación: http://ru.forvo.com/word/%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C/#ru

Este verbo no se suele conjugar en tiempo [indicativo del] presente, sino en pasado y en futuro. En lugar de "я есть студе́нт" (yo soy estudiante) se utiliza la raya: "я — студе́нт"; sin embargo, este signo no se ponen entre el pronombre y el sustantivo que le siga, o sea, se escribe así: «Я студе́нт». En el computador sale con Alt + 0151.

LOS PRONOMBRES PERSONALES EN CASO NOMINATIVO

Я Влади́мир (Я есть Влади́мир) [Yo soy Vladímir].

Ты мужчи́на [Tú eres un hombre].

Вы учи́тель [Usted es profesor].

Он ма́льчик [ Él es un niño].

Она́ де́вочка [Ella es una niña].

Оно́ живо́тное [Es un animal] género neutro.

Мы лю́ди [Nosotros somos personas].

Вы де́ти [Vosotros sois niños/ustedes son niños].

Они́ студе́нты [Ellos/ellas son estudiantes].

16/10/2016

October 15, 2016

58 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

EL VERBO «ИМЕ́ТЬ» (TENER)

En ruso este verbo rara vez se utiliza conjugado. Para denotar posesión de algo, en su lugar se utiliza la estructura "{у} + {pronombre personal en caso genitivo} + {есть (para destacar la existencia)}.

PRONOMBRES PERSONALES EN CASO GENITIVO

(Я) → меня́

(Ты) → тебя́

(Он) → его́ [него́ después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

(Она́) → её [неё después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

(Оно́) → его́ [него́ después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

(Мы) → нас

(Вы) → вас

(Они́) → их [них después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

У меня́ есть кот — Tengo un gato.

У тебя́ есть дом — Tienes una casa.

У Вас есть часы́ — Usted tiene un reloj.

У него́ есть мышь — Él tiene un ratón.

У неё есть ро́бот — Ella tiene un robot.

У нас есть фона́рь — Tenemos una linterna.

У вас есть йо́гурт — Tenéis yogur/Ustedes tienen yogur.

У них есть ёж — Ellos/ellas tienen un erizo.

CON EL VERBO «ИМЕТЬ»

Hay estructuras que casi siempre llevan el verbo «иметь». Por ejemplo:

Я име́ю в виду́ — Me refiero a.

Ты име́ешь пра́во — Tienes derecho a. (Se puede decir con У тебя́ есть пра́во)

Вы име́ете про́тив — Tiene en contra ( Что Вы име́ете про́тив экскава́тора? ¿Qué tiene usted en contra de la excavadora?)

Он име́ет — Él tiene.

Она́ име́ет — Ella tiene.

Оно́ име́ет — Él/eso tiene.

Мы име́ем — Nosotros tenemos.

Вы име́ете — Vosotros tenéis/Ustedes tienen.

Они́ име́ют — Ellos/ellas tienen.

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

LOS SALUDOS Y LAS DESPEDIDAS

Приве́т!¡Hola! Esta forma es informal. Se usa con conocidos, amigos, familiares.

Здра́вствуйте!¡Hola! Este saludo es la manera formal. Se usa con desconocidos, con gente muy mayor y con gente a la que se le tiene mucho respeto. No es tan difícil de pronunciar como parece. La primera letra в no se pronuncia. Es algo como zdrástvuitie.

Hay otras maneras de decir "hola", pero más coloquial como здра́сьте. En cuanto a здра́вствуй se utiliza con alguna persona a la que se trata de «ты» (tú), pero no se le dice «привет», aunque no es muy utilizado.

Как дела́?¿Qué tal? Pero esta pregunta es más como algo personal, de la vida. Literalmente significa ¿Cómo están tus asuntos? Как твои́ дела́?/Как у тебя́ дела́? informal; как ва́ши дела́?/Как у вас дела́? formal o el plural.

Как ты пожива́ешь?¿Cómo te va?, ¿Cómo vas?, ¿Qué tal estás? Es algo como «¿cómo va tu vida?».

Как Вы пожива́ете?¿Cómo le va a usted?

До́брое у́тро!¡Buenos días! Se dice por la mañana desde aproximadamente las 5 a. m. hasta las 11:00 a. m. o 12:00 m.

До́брый день!¡Buenos días/buenas tardes! Este saludo se dice a partir de las 12:00 m. hasta aproximadamente las 5:00 o 6:00 p. m.

До́брый ве́чер!¡Buenas tardes/noches! Es saludo por la noche, a partir de las 5:00 p. m. o 6:00 p. m.

До́брой но́чи!¡Buenas noches! Es para despedirse, se dice después de las 11:00 p. m., y cuando se anticipa la hora de dormir, también se dice «споко́йной но́чи!»

Y el saludo de bienvenida es «добро́ пожа́ловать!»

Прия́тно познако́миться!¡Encantado(a) de conocerte! También «О́чень прия́тно».

До свида́ния!¡Adiós!/¡Hasta luego!/¡Nos vemos! Es formal. Significa hasta la próxima vez que se vean.

До ско́рой встре́чи!¡Hasta pronto!

Пока́!¡Chao!/¡Hasta luego! Informal.

До за́втра¡Hasta mañana!

Un diálogo corto:

—Приве́т! Я здесь. —Добро́ пожа́ловать! Как дела́? —У меня́ о́чень хорошо́, спаси́бо. А у тебя́? —У меня́ то́же хорошо́.

—¡Hola! Estoy aquí. —¡Bienvenido(a)! ¿Cómo estás? —Estoy muy bien, gracias. ¿Y tú? —También estoy bien.

Bien - хорошо́.

Mal - пло́хо.

Más o menos - так себе́.

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula

¡Hasta pronto! - también se puede decir "До скорого!" Es lo mismo que "До скорого свидания!", pero es más corto e informal.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anno-Domini

Yo utilizo здраствуй a menudo. Por ejemplo, cuando visito a mis sobrinos o cuando encuentro alguién de mis alumnos.

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Это то, что я хочу знать. Какой процент говорит "здравствуй", чтобы я говорил "большинство людей" или "меньшинство людей" или "почти никто"?)) Я спрашивал у нескольких людей об этом выражении.

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anno-Domini

Я не знаю, какой процент, но так говорят, и достаточно часто. Употребляется в ситуации, когда общаешься с человеком на "ты", но не можешь сказать ему "привет", т.е. в более формальной обстановке. Например, мое начальство не может мне сказать "привет", но может сказать "здравствуй, Анна Сергеевна" (потому что они общаются со мной на "ты"). Также и я не могу сказать своим деткам "привет" (Они иногда забывают и говорят мне "привет, Анна Сергеевна:)))), но я могу им сказать "здравствуй, Даша"/"здравствуй, Боря" и т.д.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Ни разу не слышал, чтобы к человеку обращались на "ты", но вместе с тем по имени-отчеству, а не просто по имени.)) "здравствуйте, Анна Сергеевна" <---> "здравствуй, Анна"

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anno-Domini

Я работаю воспитателем в детском саду. Мы все общаемся друг с другом на "ты", но при этом очень часто называем друг друга по имени-отчеству.

April 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pureforest

Вполне бывает в русском на ты и по имени-отчеству. В русском вообще чего только ни бывает

April 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kirena9

Довольно часто употребляется. Гораздо чаще, чем "привет". Практически всегда, употребляется : при обращении к незнакомым или малознакомым людям, к людям более старшего возраста, к группе людей...

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

PRONUNCIACIÓN

CONSONANTES SONORAS Y CONSONANTES SORDAS

duo

Cada consonante tiene su par. Las superiores son las sonoras y las inferiores son las sordas. Son fáciles de memorizar porque van en orden alfabético (por lo menos las sonoras). Las consonantes sonoras se pronuncian como su par cuando:

• van al final de la palabra. [сад → pronun. /сат/, зуб → pronun. /зуп/, нож → pronun. /нош/].

• le siguen otras consonantes. [ю́бка → pronun. /ю́пка/, ло́жка → pronun. /ло́шка/, за́втра → pronun. /за́фтра/].

Y al revés, cada consonante sorda se pronuncia como sonora cuando:

• le sigue una consonante sonora. [футбо́л → pronun. /фудбо́л/, сде́лать → pronun. /зде́лать/, вокза́л → pronun. /вагза́л/].

• se da igual que el anterior punto, pero siendo preposiciones, se pronuncian como una sola palabra. [в сад → /фсат/, в клуб → /фклуп/].

Y de cortesía, una imagen (изображе́ние). :-)

duo

Hay cosas que es mejor no saberlas. Y, al parecer, la mayoría considera que esto es la gramática y la puntuación”.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Angelica_90

¡Qué buena frase!, es verdad. :))) ¿Puede decirse "la mayoría cree" en esta frase?

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Me has hecho pensar bastante. Sí se puede. La frase “hay cosas que es mejor no saberlas" es una sugerencia: no saber cosas que no son necesarias saber por alguna razón. Entonces sí, la mayoría cree o considera que esas cosas son la gramática y la puntuación.

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

GÉNERO Y NÚMERO EN RUSO. CASO NOMINATIVO

• La regla general para el GÉNERO de los sustantivos está en la terminación de la palabra, pero toda regla tiene su excepción.

Los sustantivos masculinos son los que terminan en consonante (y en й). Por ejemplo, en la imagen del alfabeto vemos: арбу́з, бана́н, волк, (гусь, фона́рь, pero hay sustantivos femeninos que también terminan en "Ь" como "мышь" en la imagen; algunas palabras tienen regla para saber su género, pero más adelante lo veremos), дом, ено́т, ёж, жук, y un ejemplo con трамва́й (tranvía). Existe otra terminación como por ejemplo "-тель": учи́тель (maestro, profesor), жи́тель (habitante), свиде́тель (testigo).

Los sustantivos femeninos son los que terminan en "-а" y en "-я" (-ия), aunque existen excepciones como мужчи́на (hombre), па́па (papá), де́душка (abuelo), дя́дя (tío), юно́ша (joven hombre) que son masculinos. Por ejemplo, los sustantivos femeninos que vemos en la imagen del alfabeto: у́тка, ю́бка. También existen las palabras земля́ (tierra), фотогра́фия (fotografía), y sustantivos que terminan en "Ь" (мышь).

Los sustantivos neutros son los que terminan en "-е", en "-о" y también en "-мя". Por ejemplo, о́блако (nube), мо́ре (mar), окно́ (ventana), я́блоко (manzana), вре́мя (tiempo).

En la imagen del alfabeto, las vocales son las letras rojas y las consonantes son las letras azules.

• El NÚMERO en plural de los sustantivos en caso nominativo:

Tenemos así:

Masculino: арбу́з → арбу́зы, бана́н → бана́ны, трамва́й → трамва́и, во́лк → во́лки. Cuando la palabra termina en una consonante como "к" y "г", no se escribe "кы", "гы", sino "ки", "ги". De modo que волк → во́лки. Y como siempre hay excepciones, la palabra «дом», que tiene solo una sílaba, en plural es дома́, mas no «домы».

Femenino: же́нщина → же́нщины, земля́ → зе́мли.

Neutro: о́блако → облака́, мо́ре → моря́.

CASO NOMINATIVO

El caso nominativo es el primero y es la forma en la que encontramos las palabras en el diccionario. No tiene preposiciones y clasifica los sustantivos por las siguientes declinaciones:

Primera declinación: -а, -я. → же́щина, ко́шка; земля́. (En general, femeninos)

Segunda declinación: ---, -о, -е, -мя. → трамва́й, арбу́з, конь; яйцо́; мо́ре, и́мя, вре́мя. (Masculinos sin terminación y sustantivos neutros en -е, -о, -мя)

Tercera declinación: ---. → тень; ночь, дочь; по́мощь, вещь; вошь, брошь, учи́тель. (Sustantivos femeninos sin terminación y otros masculinos).

Plural: -ы, -и, -а, -я. → же́щины, ко́шки; зе́мли; трамва́и; арбу́зы; ко́ни; по́мощи, но́чи; я́йца; имена́, времена́; моря́, учителя́.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Уважаемый Edilvers, я недавно начал учить испанский язык, поэтому не рискну пока писать комментарии по-испански... Надеюсь, что Вы простите мне это. Не знаю, уместно ли об этом писать здесь, есть ли у Вас сейчас время читать комментарии, актуально ли то, что я хотел бы предложить, возможно всё уже исправлено... Правильно ли я понимаю, что то, что размещено в этой дискуссии, в самом ближайшем будущем будет "Советами и заметками" (по сути кратким учебником грамматики) курса русского языка с испанского? Надеюсь, русскоязычные создатели курса всё уже "вычитали" и исправили. Просто есть некоторое количество опечаток, ошибок, неполных или недостаточно верных объяснений, иногда отсутствуют важные исключения из правил. Уважая Вас и Ваш труд по созданию "грамматики" курса, я рискнул бы предложить помощь по исправлению и уточнению статей, размещённых здесь (с точки зрения русскоязычного пользователя Duolingo). Если это актуально и возможно, напишите, пожалуйста, корректно ли будет писать прямо здесь или предпочтительны другие варианты? P.S. Я не профессиональный лингвист и не филолог, но, думаю, мог бы всё равно помочь.

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Здравствуйте! Вряд ли в самом ближайшем будущем будет "Советами и заметками" в этом курсе. Должно перевести с английского на испанский, и адаптировать объяснения. Помощь всегда принимается.

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdairEmanuelVega

Ojalá el curso de ruso para hispanohablantes esté disponible pronto, no puedo esperar :)

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nedeshba

¡¡YA ESTÁ DISPONIBLE!! (Es una beta)

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

FRASES

Как тебя́ зову́т? Меня́ зову́т Влади́мир.

¿Cómo te llamas? Me llamo Vladímir.

Отку́да ты? Я из России.

¿De dónde eres? Soy de Rusia.

Ско́лько тебе́ лет? Мне семь лет.

¿Cuántos años tienes? Tengo siete años.

Как вас зову́т? Меня́ зову́т Фёдор.

¿Cómo se llama usted? Me llamo Fiódor.

Отку́да вы? Я из Украи́ны.

¿De dónde es usted? Soy de Ucrania.

Ско́лько вам лет? Мне со́рок лет.

¿Cuántos años tiene usted? Tengo cuarenta años.

VERBOS Y CONJUGACIÓN

En ruso, los verbos en infinitivo tienen la terminación -ть, -ти, -чь. Existen verbos con conjugación regular y verbos con conjugación irregular, así como también están clasificados.

En la siguiente imagen vemos dos tipos de terminaciones en la conjugación en tiempo presente (I y II). Las terminaciones que se encuentran entre paréntesis solo indican que hay verbos que varían en la vocal; una variación lleva la vocal dura y la otra, blanda. .

DUO

• Писа́ть (escribir) conjugación I

Я пишу́

Ты пи́шешь

Он/она́/оно́ пи́шет

Мы пи́шем

Вы пи́шете

Они́ пи́шут

• Говори́ть (hablar) conjugación II

Я говорю́

Ты говори́шь

Он/она́/оно́ говори́т

Мы говори́м

Вы говори́те

Они́ говоря́т

• Дава́ть (dar) conjugación I

Я даю́

Ты даёшь

Он/она́/оно́ даёт

Мы даём

Вы даёте

Они́ даю́т

Игра́ть (jugar, tocar) conjugación I y ходи́ть (caminar) conjugación II Duo

En el verbo ходить en primera persona del singular la д cambia a ж, como pueden ver. La cuestión es que los verbos regulares que terminan su raíz en д como ходи́ть (ir, caminar), ви́деть (ver), переводи́ть (traducir), se conjugan я хожу́, я ви́жу, я перевожу́.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

VERBOS IRREGULARES, LA NEGACIÓN «НЕ», VOCABULARIO, ADJETIVOS EN CASO GENITIVO

Мочь (poder)

Я могу́, ты мо́жешь, он/она́/оно́ мо́жет, мы мо́жем, вы мо́жете, они́ мо́гут.

Хоте́ть (querer)

Я хочу́, ты хо́чешь, он/она́/оно́ хо́чет, мы хоти́м, вы хоти́те, они́ хотя́т.

Есть (comer)

Я ем, ты ешь, он/она́/оно́ ест, мы еди́м, вы еди́те, они́ едя́т.

La palabra «не» niega la acción del verbo, por eso se pone antes del verbo: Я не могу́ (yo no puedo), мы не хоти́м (nosotros no queremos), они́ не едя́т (ellos no comen). ¡Ojo!, que «не» no tiene la misma función que «нет»; pues «нет» es la respuesta entre o no (да y нет). Por ejemplo: Они́ едя́т? Нет, они́ не едя́т.

Frases

Я не могу́ жить без тебя́ — No puedo vivir sin ti. «Без» es una preposición del caso genitivo y «тебя́» es el pronombre «ты» en genitivo, como ya vimos antes.

Э́то для вас — Esto es para usted. «Для» es una preposición del caso genitivo y «вас» es el pronombre «вы» también en genitivo.

La declinación de los adjetivos en el caso genitivo. duo

• У него́ нет бе́лого кота́Él no tiene ningún gato blanco. Recuerden que la preposición «у» requiere el caso genitivo, así como «нет» (Нет кого́? Нет бе́лого кота́). Белый кот es masculino.

• У тебя́ нет бе́лой ко́шкиTú no tienes una gata blanca. Белая кошка es femenino.

• Больша́я соба́ка — о́коло чёрного кота́El perro grande está cerca del gato negro. «Около» también requiere el caso genitivo, por eso el adjetivo «чёрный» se declina «чёрного» y el sustantivo «кот» se declina «кота́». Чёрный кот es masculino.

• У ма́ленькой де́вочки нет па́пыLa niña pequeña no tiene papá. «У» y «нет». Маленькая девочка es femenino.

• Здесь нет хоро́шего перево́дчикаAquí no hay un buen traductor. Хороший переводчик es masculino.

• День без голубо́го не́баUn día sin el cielo azul. Голубо́е не́бо es género neutro.

El caso genitivo también expresa otras situaciones, como posesión, composición de algo; por ejemplo: Э́то стака́н воды́ (este es un vaso de agua), э́то таре́лка су́па (este es un plato de sopa), э́то окно́ до́ма (esta es la ventana de la casa).


Hace falta hablar de la declinación en genitivo de los adjetivos en plural. Pero primero hablemos de las preguntas de los adjetivos (какой?, какая?, какое?, какие?). La declinación en genitivo de estas preguntas son: како́го?, како́й?, како́го?, каки́х?. (¿De qué?/¿De cuál?).

Las palabras que terminan en -ОГО (-ЕГО) se pronuncian -OVA (-EVA).

En nominativo (masculino): Како́й цвет? — ¿Qué color? «Цвет» es un sustantivo de género masculino y número singular, por eso debe concordar en género y en número con «какой».

En genitivo: Како́го цве́та?¿De qué color?

Ahora, si quieren preguntarle a alguien "¿De qué color son tus ojos?", tendrán que decir: "˜–Како́го цве́та твои́ глаза́?" (kakóva tsiviéta tvaí glazá) Y luego pueden responder: "Чёрного цве́та", es decir, de color negro.

En nominativo (femenino): Кака́я глубина́? — ¿Qué profundidad?

En genitivo: Како́й глубины́? — ¿De qué profundidad?

En nominativo (neutro): Како́е вещество́? — ¿Qué sustancia?

En genitivo: Из како́го вещества́? — ¿De qué sustancia?

Nominativo en plural: Каки́е цвета́? — ¿Qué colores?

Genitivo: Каки́х цвето́в? — ¿De qué colores?

Bien, ahora hablemos de los adjetivos en plural y su declinación en genitivo. Su terminación o declinación es -ых o -их según el adjetivo. Por ejemplo: чёрные (negros, en nominativo) se declina чёрных; больши́е se declina больши́х. Tratemos con frases: У чёрных кото́в нет молока́ – Los gatos negros no tienen leche. Atención, que aquí «leche» es neutro, en nominativo es «молоко́» y tiene la segunda declinación. У меня́ нет больши́х столо́вNo tengo mesas grandes.

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

EL TERCER CASO: EL CASO DATIVO

Hay que recordar que los casos rusos nos dicen el rol que desempeñan, hasta ahora, los sustantivos y adjetivos en una oración, pues de esa manera es como se entiende el significado de las frases.

Repasemos: El caso nominativo pregunta Кто? Что? (¿Quién? ¿Qué?); el caso genitivo pregunta Кого́? Чего́? (¿De quién? ¿De qué?).

Nominativo: Кто есть? Есть кот; есть коты́. Что есть? Есть шко́ла; есть шко́лы.

Genitivo: Кого́ нет? Нет кота́; нет кото́в. Чего́ нет? Нет шко́лы; нет шко́л.

Hasta ahí vamos bien. El vocabulario ya debe haberse memorizado.

El caso dativo pregunta Кому? Чему? (¿A quién? ¿A qué?). Se trata del objeto indirecto, el sujeto recibe la acción.

Dativo: Кому́ дать? (¿A quién dar {algo}?) Коту́ (Al gato); кота́м (A los gatos) Чему́ дать? (¿A qué dar?) Шко́ле (A la escuela); шко́лам (A las escuelas).

LAS DECLINACIONES DEL CASO DATIVO

Primera declinación: , .

Segunda declinación: , .

Tercera declinación: .

Plural: -ам, -ям.

Las preposiciones de este caso son: по (por/sobre cuando es superficie), к (hacia). Los pronombres personales en caso dativo son:

(Я) Мне — (a mí) me

(Ты) Тебе́ (a ti) te

(Он) Ему́ (нему́ después de las preposiciones) (a él) le

(Она) Ей (ней después de las preposiciones) (a ella) le

(Оно́) Ему́ (нему́ después de las preposiciones)

(Мы) Нам (a nosotros) nos

(Вы) Вам (a vosotros/a ustedes) os/les

(Они) Им (ним después de las preposiciones) (A ellos/a ellas) les

Hay verbos y adjetivos con los cuales se utiliza el caso dativo, por ejemplo, el verbo нра́виться (gustar) y el adjetivo нужный (necesario), el cual se utiliza en la forma corta: ну́жен (necesitar de algo de género masculino), нужна́ (necesitar de algo de género femenino), нужно (necesitar de algo en género neutro) y el plural ну́жны/нужны́ (necesitar de cosas en número plural; por cierto, en plural no hay géneros).

Мне нра́вится э́то — Me gusta esto.

Ему́ нужна́ по́мощь — Él necesita ayuda. El sustantivo по́мощь es de género femenino, por eso se utiliza нужна́. Literalmente se traduce como A él le es necesaria la ayuda.

Тебе́ ну́жен дом — Necesitas una casa. Дом es de género masculino y por eso se utiliza ну́жен.

Нам ну́жно яйцо́ — Necesitamos un huevo. Y aquí se necesita el de género neutro.

Hay otra cosa, y es que ну́жно se utiliza también con verbos en infinitivo: Нам ну́жно есть — Necesitamos comer.

Им нужны́ но́жницы — Ellos necesitan las tijeras. Las tijeras (но́жницы) es sustantivo plural y por eso se pone нужны́.

На́до se utiliza únicamente con verbos en infinitivo.

Мне на́до идти́ — Tengo que irme. Esta palabra es invariable y se traduce principalmente como «tener que».

НРА́ВИТЬСЯ

Я нра́влюсь— yo gusto

Ты нра́вишься — tú gustas

Он/она́/оно́ нра́вится — Él/ella/ gusta

Мы нра́вимся — Nosotros gustamos

Вы нра́витесь — Vosotros gustáis/Ustedes gustan

Они́ нра́вятся — Ellos/ellas gustan

En la conjugación, нра́виться se ajusta al objeto directo, pero para decir que algo nos gusta, hay que ajustarse al objeto indirecto. Por ejemplo: Ты мне нра́вишься (Tú me gustas); Она́ тебе́ нра́вится? (¿Ella te gusta?).

La fórmula es:

{pronombre/sustantivo en dativo} + {verbo conjugado} + {sustantivo en nominativo}

O este orden:

{pronombre/ sustantivo en nominativo} + {pronombre/sustantivo en dativo} + {verbo conjugado}

ALGUNAS FRASES

Кому́ нра́вятся я́блоки?¿A quién le gustan las manzanas? O ¿A quiénes les gustan las manzanas?

Школе нужны студе́нтыLa escuela necesita estudiantes.

Она́ не зна́ет, кому́ дать молоко́. Ella no sabe a quién darle la leche.

Мы гуля́ем по па́ркуNosotros paseamos por el parque.

Ей нра́вится ко́феA ella le gusta el café.

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pureforest

"Школе нужнЫ студе́нты". El acento estA en Ы. No cuentes como yo lo critico! Por supuesto no! Me gustO esta obra de usted, Edil :-)

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Super_Chango

Gracias.. seguro va a ser útil cuando Ruso esté disponible..

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sugar_Play

creo que si pero muy dificil por el teclado

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MrFacu

En móviles (Android específicamente), el teclado de google te permite cambiar la entrada del idioma del teclado.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarcosVassa

Donde aprendiste ruso?, solo curiosidad

November 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Pues en Internet, leyendo, escuchando, preguntando, practicando. Y todavía sigo aprendiendo.

November 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/folipono

Acabo de hacer un grupo en Telegram sobre el idioma ruso, y estoy invitando a amigos que hablan español y son rusos y que nos podrán apoyar con el idioma y sabremos sobre la cultura rusa https://t.me/joinchat/F6VKlg0kfqtgO-Kd9cVlYQ

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

PRONUNCIACIÓN. CONSONANTES DURAS Y CONSONANTES BLANDAS O SUAVES

En ruso las consonantes pueden ser duras o blandas. Quince consonantes duras tienen sus contrapartes blandas. Las consonantes ж, ш, ц son invariablemente duras, mientras que las consonantes ч, щ, й son invariablemente blandas, suaves.

Duras: б в г д з к л м н п р с т ф х

Blandas: б’ в’ г’ д’ з’ к’ л’ м’ н’ п’ р’ с’ т’ ф’ х’

¿Cómo sabemos cuándo una consonante es blanda? La suavidad de una consonante se indica con la letra ь (el signo blando) después de tal consonante o por las cinco vocales и, е, ё, ю, я. Las vocales duras en ruso son а, о, у, ы, э.

Las vocales я, ю, ы no se escriben después de las consonantes г, к, х, ж, ш, ч, щ.

¿Se acuerdan de la pronunciación de las vocales е [йэ], ё [йо], ю [йу], я [йа]? Estas vocales se pronuncian con dos sonidos [e → йэ; ё → йо, etc.] cuando van acentuadas al principio de la palabra (если → й'эсли), cuando van después de otra vocal (поёт → пой'от) y cuando van separadas con el ь o ъ (подъём → под'йом].

¡A practicar las sílabas!

ба (dura) — бя (blanda), бэ (dura) — бе (blanda), бо (d) — бё (b), бу (d) — бю (b), бы (d) — би (b).

ва (d)— вя (b), вэ (d) — ве (b), во (d) — вё (b), ву (d) — вю (b), вы (d)— ви (b).

ма — мя, мэ — ме, мо — мё, му — мю, мы — ми.

да — дя, дэ — де, до — дё, ду — дю, ды — ди.

ла — ля, лэ — ле, ло — лё, лу — лю, лы — ли.

на — ня, нэ — не, но — нё, ну — ню, ны — ни.

па — пя, пэ — пе, по — пё, пу — пю, пы — пи.

ра — ря, рэ — ре, ро — рё, ру — рю, ры — ри.

са — ся, сэ — се, со — сё, су — сю, сы — си.

та — тя, тэ — те, то — тё, ту — тю, ты — ти.

фа — фя, фэ — фе, фо — фё, фу — фю, фы — фи.

EJEMPLOS

Consonantes duras:

ба́бушка (abuela), балко́н (balcón), голова́ (cabeza), дом (casa), ла́мпа (lámpara), па́па (papá), ма́ма (mamá), пол (piso/suelo), рука́ (brazo/mano), ры́ба (pez), там (allí, ahí), тут (aquí, acá), сын (hijo), футбо́л (fútbol).

Consonantes blandas:

вещь (fem. cosa), де́вять (nueve), де́сять (diez), ию́ль (julio), неде́ля (semana), пе́сня (canción), семья́ (familia), си́ний (azul), Фёдор (en Fiódor).

Este muchacho —que por cierto habla muy bien el castellano— explica la pronunciación de las vocales y consonantes duras y suaves (no palatalizadas y palatalizadas) https://www.youtube.com/watch?v=HyJ-a6Mb5V0

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Мягкий знак (el signo blando «Ь»)

La letra «Л» se pronuncia "dura" cuando le siguen las vocales duras а, о, у, ы, э, y se pronuncia "blanda" cuando le siguen las vocales blandas и, е, ё, ю, я o el signo blando ь. El sonido de «ЛЬ» (Л suave) ya lo tenemos en nuestro idioma, porque así pronunciamos nuestra "L", así que no habrá problema con su pronunciación.

Minuto 6:17 → Youtube:

МЕЛ (tiza) [m’el] - МЕЛЬ (bajío, banco de arena) [m’el’]

ХОР (coro) [jorr] - ХОРЬ (hurón) [jor’]

КОН (baza) [kon] - КОНЬ (caballo) [koñ]

Л:

duo

ЛЬ:

duo

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

PREGUNTAS, RESPUESTAS Y ENTONACIÓN - CASO NOMINATIVO

Кто э́то? Э́то ма́ма. — ¿Quién es (esta)? (Esta) Es mamá.

Что э́то? Э́то шар. — ¿Qué es esto? Esto es un globo.

En la pregunta, la entonación sube en Кто/Что y baja en э́то; en la respuesta, la entonación sube en Э́то y baja en el sustantivo (ма́ма/шар).

Кто э́то? Э́то па́па. — ¿Quién es (este)? (Este) Es papá.

Что э́то? Э́то помидо́р. — ¿Qué es esto? Esto es un tomate.

Кто э́то? Э́то кот. — ¿Qué/quién es? Es un gato.

Что э́то? Э́то игла́. — ¿Qué es esto? Esto es una aguja.

Кто вы? Кто ты? — ¿Quién es usted? ¿Quién eres tú?

Y cuando se pregunta por la esencia o definición de algo, se dice «что тако́е э́то?». Что тако́е любо́вь? — ¿Qué es el amor?

Кто se utiliza para sustantivos animados y что se utiliza para sustantivos inanimados. Hay que tener en cuenta que estamos en el caso NOMINATIVO. El caso nominativo es la forma en la que están las palabras en el diccionario.

Э́то puede entenderse como esto es, este es, esta es, estos/estas son.

ORACIÓN DECLARATIVA Y ORACIÓN INTERROGATIVA

Э́то студе́нт. — Este es un estudiante.

Э́то шко́ла. — Esta es una escuela.

Э́то студе́нты. — Estos son estudiantes.

Э́то шко́лы. — Estas son escuelas.

Para construir oraciones interrogativas, solo basta el signo de interrogación y subir la entonación en el acento que lleva el sustantivo y bajarla enseguida.

—Э́то студе́нт? — ¿Este es un estudiante?

Э́то шко́ла? — ¿Esta es una escuela?

Э́то студе́нты? — ¿Estos son estudiantes?

Э́то шко́лы? — ¿Estas son escuelas?

Да, шко́лы. | Нет, не шко́лы. — Sí, son escuelas. | No, no son escuelas.

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AronJDGamer

Este verbo no se suele conjugar en tiempo [indicativo del] presente, sino en pasado y en futuro. En lugar de "я есть студе́нт" (yo soy estudiante) se utiliza el guion largo: "я — студе́нт"; sin embargo, los rusoparlantes no suelen poner este signo (Alt + 0151).

LOS PRONOMBRES PERSONALES EN CASO NOMINATIVO

Я — Влади́мир (Я есть Влади́мир) [Yo soy Vladímir].

Ты — мужчи́на [Tú eres un hombre].

Вы — учи́тель [Usted es profesor].

Он — ма́льчик [ Él es un niño].

Она́ — де́вочка [Ella es una niña].

Оно́ — живо́тное [Es un animal] género neutro.

Мы — лю́ди [Nosotros somos personas].

Вы — де́ти [Vosotros sois niños/ustedes son niños].

Они́ — студе́нты [Ellos/ellas son estudiantes] Edilvers 22 12 11 EL VERBO «ИМЕ́ТЬ» (TENER)

En ruso este verbo rara vez se utiliza conjugado. Para denotar posesión de algo, en su lugar se utiliza la estructura "{у} + {pronombre personal en caso genitivo} + {есть (para destacar la existencia)}.

PRONOMBRES PERSONALES EN CASO GENITIVO

(Я) → меня́

(Ты) → тебя́

(Он) → его́ [него́ después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

(Она́) → её [неё después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

(Оно́) → его́ [него́ después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

(Мы) → нас

(Вы) → вас

(Они́) → их [них después de las preposiciones "у", "для", "от", etcétera].

У меня́ есть кот — Tengo un gato.

У тебя́ есть дом — Tienes una casa.

У Вас есть часы́ — Usted tiene un reloj.

У него́ есть мышь — Él tiene un ratón.

У неё есть ро́бот — Ella tiene un robot.

У нас есть фона́рь — Tenemos una linterna.

У вас есть йо́гурт — Tenéis yogur/Ustedes tienen yogur.

У них есть ёж — Ellos/ellas tienen un erizo.

CON EL VERBO «ИМЕТЬ»

Hay estructuras que casi siempre llevan el verbo «иметь». Por ejemplo:

Я име́ю в виду́ — Me refiero a.

Ты име́ешь пра́во — Tienes derecho a.

Вы име́ете про́тив — Tiene en contra ( Что Вы име́ете про́тив экскава́тора? ¿Qué tiene usted en contra de la excavadora?)

Он име́ет — Él tiene.

Она́ име́ет — Ella tiene.

Оно́ име́ет — Él/eso tiene.

Мы име́ем — Nosotros tenemos.

Вы име́ете — Vosotros tenéis/Ustedes tienen.

Они́ име́ют — Ellos/ellas tienen.

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroP298

Hi, can we assume that the Russian course for Spanish speakers won't be ready for the announced date (July 7th)? It's been stuck for quite a while, it's a shame given that the World Cup will be in two weeks. I think that that's a great missed opportunity, people would have had the opportunity to learn Russian while enjoying the World Cup... Bummer...

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TiriaTroya

Gracias, Edilvers, por todo este material. Te regalo un lingot.

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

LOS ADJETIVOS (en caso nominativo)

En ruso, los adjetivos concuerdan con el género y el número del sustantivo al que modifican, igual que en español. Veremos que los adjetivos se ubican antes del sustantivo. Responden a las preguntas како́й, кака́я, како́е (qué/cuál) y en plural каки́е (qué/cuáles).

duo

Los adjetivos masculinos terminan en -ой o -ый (-ий) y el plural en -ые o -ие.

En singular Какой?

краси́вый язы́к — el idioma hermoso/hermoso idioma.

большо́й шар — el globo grande.

си́ний дом — la casa azul.

ма́ленький кот — el gato pequeño.

En plural Какие?

краси́вые языки́ — los idiomas hermosos/hermosos idiomas.

больши́е шары́ — los globos grandes.

си́ние дома́ — las casas azules.

ма́ленькие коты́ — los gatos pequeños.

Los adjetivos femeninos terminan en -ая o en -яя.

En singular Какая?

краси́вая де́вушка — la chica hermosa/hermosa chica. (¡ATENCIÓN! No es дедушка [abuelo], sino девушка).

ма́ленькая ко́шка — la gata pequeña.

си́няя ю́бка — la falda azul.

больша́я игла́ — la aguja grande.

En plural Какие?

краси́вые де́вушки — las chicas hermosas/hermosas chicas.

ма́ленькие ко́шки — las gatas pequeñas.

си́ние ю́бки — las faldas azules.

больши́е и́глы — las agujas grandes.

Los adjetivos en género neutro terminan en -ое y en -ее.

En singular Какое?

большо́е спаси́бо — muchas gracias. (Es interesante que esté en singular, ¿no?)

си́нее не́бо — el cielo azul.

хоро́шее произноше́ние — la pronunciación buena/la buena pronunciación.

En plural Какие?

краси́вые небеса́ — los cielos hermosos.

хоро́шие произношения — las buenas pronunciaciones.

FRASES

У меня́ есть бе́лый кот — Tengo un gato blanco.

У тебя́ есть кра́сные помидо́ры? — ¿Tienes tomates rojos?

У нас есть большо́й экскава́тор — Tenemos una excavadora grande.

У него́ есть ма́ленькая кни́га — Él tiene un libro pequeño.

Како́й краси́вый язы́к! — ¡Qué hermoso idioma!

Кака́я у́мная соба́ка! — ¡Qué perro tan inteligente!

Како́е вино́? Кра́сное вино́. — ¿Qué vino? El vino rojo.

Observación (pronunciación)

Todas las palabras con las terminaciones en -ние, -ния se pronuncian como -нье, нья respectivamente; es decir, se pronuncian como la «ñ»: ñie, ñia.

произноше́ние (praiznashéñie), си́ние (síñie).

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BellaNatalia777

краси́вые не́ба — los cielos hermosos. Слово "Нéбо" - лучше употреблять только в единственном числе. Во мн.ч. будут - "небесá". http://www.morfologija.ru/словоформа/небо

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

О, я не знал. Спасибо! Буду знать. Это бесценный комментарий.

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Angelica_90

Edi, ¿se dice también "¡qué inteligente perro!"? ¿Por qué no "el vino tinto"?

October 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Sí, o simplemente “¡qué inteligente!” sabiendo que se refiere al perro. “Tinto” significa rojo oscuro y también significa teñido. No he dicho que no se pueda decir “vino tinto”, pues sí se puede decir así. Es que esta es una gama del color rojo. Para los aprendices, красный, красная, красное significa rojo(a).

El café tinto; el vino tinto; y para nombrar el color de algo, decimos: el pantalón (de color) vino tinto, la corbata (de color) vino tinto.

October 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Angelica_90

¡Muchas gracias!

October 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Не соглашусь по поводу -ние, -ния se pronuncian como -нье, нья. Например, "синие сапоги" скорее звучит как [sínii sapagí].

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Дело в том, что по-русски "-ни" звучит как-то как "ñi" по-испански, ведь этот "-ни" - мягкий. Если сказать "-ni" на испанском, то это зазвучит твёрдо.

《Они - как-то как "añí"》.

Тогда получается, что "синие" произносится как-то как "ciñi" (да, не совсем "ciñie" из-за снижения звука "е").

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

NEGACIÓN Y CASO GENITIVO (родительный падеж)

Para negar en ruso, es decir, para decir que no hay algo (inexistencia), se utiliza la palabra «нет» [ñiet] y ese algo toma la forma del caso genitivo. En ruso, para determinar el caso, la palabra cambia su terminación. Por ejemplo: Кого́ нет? [¿Qué no hay?] Нет кота́ [no hay un gato]; нет кото́в [no hay gatos]. Чего́ нет? Нет арбу́за [no hay una sandía]; нет арбу́зов [no hay sandías].

Кого́? ¿De quién?, se utiliza con sustantivos animados. Чего́? ¿De qué?, se utiliza con sustantivos inanimados.

Como ya hemos visto antes, el caso nominativo es el primer caso ruso, y su pregunta es Кто? Что? (есть). Кто? Кот (коты́ plural). Что? Арбу́з (арбу́зы plural). El segundo caso ruso es el genitivo y su pregunta es Кого́? Чего́? (нет). Los casos rusos son seis (oficialmente), y poseen tres declinaciones en singular.

El caso genitivo, a diferencia del nominativo, puede llevar preposiciones. Una de ellas ya la conocen. estas preposiciones son: без, у, до, для, от, с, из, о́коло, во́зле, по́сле, вокру́г. Con el tiempo se aprenden fácilmente. Veamos las terminaciones (declinaciones) de los sustantivos en el caso genitivo.

DECLINACIONES

GENITIVO EN SINGULAR:

Primera declinación: , . Ejemplo: (кто?) же́нщина → (кого нет?) же́нщины; (кто?) де́вушка → (кого нет?) де́вушки (debe terminar en -и y no en -ы debido a que antes está la к); (что?) земля́ → (чего нет?) земли́; (что?) фотогра́фия → (чего нет?) фотогра́фии.

Segunda declinación: , . Ejemplo: (кто?) кот → (кого нет?) кота́; (что?) трамва́й → (чего нет?) трамва́я; (что?) пля́ж → (чего нет?) пля́жа; (что?) мо́ре → (чего нет?) моря́.

Tercera declinación: . Ejemplo: (кто?) мы́шь → (кого нет?) мы́ши; (что?) ночь → (чего нет?) но́чи; (что?) тетра́дь → (чего нет?) тетра́ди.

GENITIVO EN PLURAL:

--, -ов, -ев, -ей, -ий. Ejemplo: же́нщина → же́нщин--; де́вушка → де́вушк-- (como en esta palabra, y como en otras iguales a esta, está la terminación шк, hay que poner la letra "е" para que pueda pronunciarse: де́вушек; кошка → кошек); земля́ → земел (igual que "де́вушк" hay que poner la "e" entre estas consonantes para que pueda pronunciarse: земе́ль y como «-ля» es suave, hay que poner «ь» para que la «л» siga siendo consonante suave); фотогра́фия → фотогра́фий...

кот → кото́в; трамва́й → трамва́ев; пля́ж → пля́жей (los sustantivos que terminan en ж, ш siempre tendrán la declinación -ей en genitivo plural); мо́ре → море́й...

мы́шь → мыше́й; ночь → ноче́й; тетра́дь → тетра́дей.

¿Cuántos? Uno, muchos (Ско́лько? Оди́н, мно́го)

La cantidad en número también van en caso genitivo.

Ско́лько кото́в? (¿Cuántos gatos [hay]?)

оди́н кот (un gato, en nominativo), два кота́ (dos gatos), три кота́ (tres gatos), четы́ре кота́ (cuatro gatos)

ПЯТЬ кото́в, шесть, семь кото́в,... мно́го кото́в.

Ско́лько же́нщин? (¿Cuántas mujeres [hay]?)

одна́ же́нщина (una mujer, en nominativo), две же́нщины (dos mujeres), три же́нщины (tres mujeres), четы́ре же́нщины (cuatro mujeres)

ПЯТЬ же́нщин, шесть же́нщин, семь же́нщин, ... мно́го же́нщин.

Ско́лько яи́ц? (¿Cuántos huevos[hay]?)

одно́ яйцо́ (un huevo, en nominativo), два яйца́ (dos huevos), три яйца́ (tres huevos), четы́ре яйца́ (cuatro huevos)

ПЯТЬ яи́ц, шесть яи́ц, семь яи́ц, ... мно́го яи́ц.

Ско́лько о́кон? (¿Cuántas ventanas [hay]?)

одно́ окно́ (una ventana, en nominativo), два окна́ (dos ventanas), три окна́ (tres ventanas), четы́ре окна́ (cuatro ventanas)

ПЯТЬ о́кон, шесть о́кон, семь о́кон, ... мно́го о́кон.

Los sustantivos que van detrás de numerales cardinales se declinan de la siguiente manera : Después de оди́н, одна́, одно́ (1) van siempre en nominativo. Después de два/две (2), три (3) y четы́ре (4) los sustantivos van en genitivo singular, excepto de 11-14. Después de todos los demás numerales cardinales, los sustantivos numerados van en genitivo plural. Los números los veremos después.

Tabla de los casos rusos. Recomiendo estudiar por ahora el caso genitivo. Los casos rusos, en mi opinión, son lo más difícil de aprender en este idioma. Hay palabras que no siguen el patrón normal y otras dependen de la raíz; por ejemplo, las palabras cuya raíz termina en к.

Еди́нственное число́: número singular.

Мно́жественное число́: número plural. duo

¿Cómo se escriben a mano las letras rusas?

abecedario

Veamos un ejemplo con una palabra:

duo

Muy claro, ¿verdad? Ahí dice "лишишься" (te perderás).

VOCABULARIO

мужчи́на (hombre), же́нщина (mujer), молодо́й челове́к (joven hombre), де́вушка (chica, muchacha, en sus últimos años de adolescencia), ма́льчик (chico, niño), де́вочка (niña) малы́ш (bebé), ребёнок (niño/bebé).

October 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula

¡Bien hecho, Edi! Me encantan tus articulos. Estoy conociendo cosas sobre ruso que no sabía :)
Dos correcciones pequeñas:
Кого́ нет? [¿Qué no hay?] Нет котA
Кто? Что? (есть). КТО? Кот (коты́ plural)

Por cierto, ¿cómo pones acentos en ruso?

October 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Gracias. Me había confundido con el nominativo. Y el otro error fue de "copiar y pegar".

Los acentos los pongo con una página web. http://russiangram.com/

October 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

SUSTANTIVOS FEMENINOS QUE TERMINAN EN -Ь

Ciertamente no todos los sustantivos que terminan en signo blando son femeninos; sin embargo podemos saber exactamente qué tipos de sustantivos son femeninos. Aquellos sustantivos que terminan con las consonantes -жь, -шь, -щь, -чь son siempre de género femenino. Por ejemplo: ложь (mentira), мышь (ratón), по́мощь (ayuda), ночь (noche/madrugada).

Más sustantivos:

дрожь (temblor), дочь (hija), печь (horno), не́мощь (debilidad), вещь (cosa), вошь (piojo), тишь (calma), брошь (broche).

LOS DÍAS DE LA SEMANA (Дни неде́ли)

Понеде́льник - Lunes

Вто́рник - Martes

Среда́ - Miércoles

Четве́рг - Jueves

Пя́тница - Viernes

Суббо́та - Sábado (hay dos б pero se pronuncia únicamente una).

Воскресе́нье - Domingo

Позавчера́ (anteayer) - вчера́ (ayer) - сего́дня (hoy) - за́втра (mañana) - послеза́втра (pasado mañana). Сего́дня se pronuncia сиво́дня [sivodñia], recordando que си es palatalizada.

ESTACIONES DEL AÑO (Времена́ го́да)

Зима́Invierno

Весна́Primavera

Ле́тоVerano

О́сеньOtoño

LOS NÚMEROS CARDINALES Y ORDINALES

(1) оди́н — пе́рвый

(2) два — второ́й

(3) три — тре́тий

(4) четы́ре — четвёртый

(5) пять — пя́тый

(6) шесть — шесто́й

(7) семь — седьмо́й

(8) во́семь — восьмо́й

(9) де́вять — девя́тый

(10) де́сять — деся́тый

(11) оди́ннадцать — оди́ннадцатый

(12) двена́дцать — двенадцатый

(13) трина́дцать — трина́дцатый

(14) четы́рнадцать — четы́рнадцатый

(15) пятна́дцать — пятна́дцатый

(16) шестна́дцать — шестна́дцатый

(17) семна́дцать — семна́дцатый

(18) восемна́дцать — восемна́дцатый

(19) девятна́дцать —девятна́дцатый

(20) два́дцать — двадца́тый

(30) три́дцать — тридца́тый

(40) со́рок — сороково́й

(50) пятьдеся́т — пятидеся́тый

(60) шестьдеся́т — шестидеся́тый

(70) се́мьдесят — семидеся́тый

(80) во́семьдесят — восьмидеся́тый

(90) девяно́сто — девяно́стый

(100) сто — со́тый

(200) две́сти — двухсо́тый

(300) три́ста — трёхсо́тый

Los números ordinales pueden cambiar de género, así que para convertirlos en neutro o en femenino se cambia la terminación -ый por -ое que es género neutro y -ая para el femenino. Пе́рвый раз (la primera vez) → пе́рвое окно́ (la primera ventana) → пе́рвая кни́га (el primer libro).

October 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdairEmanuelVega

¿Para cuando estará listo el idioma para hispanohablantes?

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Para dentro de diez días más o menos.

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdairEmanuelVega

Gracias por responder al comentario, con la euforia del mundial ya estoy muy ansioso por empezar a aprender el idioma, sé que será un reto pero estoy muy motivado

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TacosWey.

Gracias!

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nico677794

no entiendo para nada

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Hay que empezar por el alfabeto, es lo primordial. Al principio puse un enlace sobre el abecedario. АБВ. Si no se aprende el abecedario, es muy muy complicado entender. Y eso sí, el ruso es un idioma complejo y complicado.

Hay que escuchar mucho para adiestrar el oído y relacionar las letras con sus respectivos sonidos.

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kirena9

Edilvers, gracias por un tema interesante! Espero que alguna vez tan bien versado en español!)

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

De nada. Pero no he llegado a entender su segunda frase, como que le falta una parte.

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kirena9

Debido a que mi español es todavía muy malo) Lo que quería decir, que están bien dominado ruso. Espero que me vaya bien para aprender español) Вы очень хорошо освоили русский, надеюсь, что я так же хорошо буду знать испанский)

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Ah, claro. Entonces en ese caso se dice: "Espero que alguna vez yo llegue a asimilar tan bien el español".

"Lo que quería decir es que usted ha asimilado tan bien el ruso. Espero que me vaya bien con el aprendizaje del español)".

"Вы очень хорошо освоили русский, надеюсь, что я так же хорошо буду знать испанский)"

"Usted ha asimilado muy bien el [idioma] ruso. Espero que yo también llegue a saber el español así de bien".

Да, это будет так. Вы научитесь по ходу. Самое важное, что мы учимся на ошибках. ;) [Sí, ello será así. Verá que aprenderá en la marcha. Y lo más importante es que aprendamos de los errores].

April 5, 2017
Aprende un idioma en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.