"Like the relationship of a boy with his father."

Çeviri:Bir oğlanın babasıyla olan ilişkisi gibi.

February 14, 2014

12 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/eebaris

"bir oğlanın babası ile ilişkisi gibi" kabul edilmeliydi.

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ilkguneray

evet hatta daha doğru

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

Buraya alternatif olduğunu düşündüğümüz cevapları yazmıyoruz, sadece bir şey tartışmak istediğimizde yazıyoruz. Eksikleri tamamlayabilmemize yardımcı olmak için "Problem Rapor Et" butonunu kullanmayı unutma. İyi dersler!

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/OneRealist

Merhaba, Like 'ın ''gibi'' kullanımına sahip olabilmesi için ''sevmek,hoşlanmak'' anlamındaki Like ile farkı ne olmalıdır.Teşekkürler.

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sarper21

Erkek de oğlan yerine doğru cevap olmalıydı.Böyle hata veren birçok soru var.Buna çözüm getirilmeli!!!

June 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zlmytkn

babasıyla bir oğlanın ilişkisi gibi de olabilirdi

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mihracerra

Yuh bu cümle buraya mı çıktı. Öküzü bıçağın yanına getirmek gibi :)

December 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SerdalSoydan

"Bir erkeğin babasıyla ilişkisi gibi" neden olmuyor?

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TuncayErte1

Bir ogulun dedim ka bul etmedi,oglanin demeliymisim...

January 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CerenAygn

Bir erkek çocuğun babasıyla ilişkisi gibi yazdım çocuğunun yazmadım diye yanlış kabul etti

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Frtkl

"Baba ogul iliskisine benzer" nedeb olnaz acabaa

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/OsmanZekie

Bir oğlanın babasıyla olan yakınlığı gibi....

February 19, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.