"Почему здесь так много народу?"

Translation:Why are there so many people here?

October 15, 2016

13 Comments


https://www.duolingo.com/MATANPEER

What case should be after много? Not genitive? Because if genitive were the appropriate case, I would accept the phrase to be "много народа", according to this table here: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4

Can someone explain it to me please? :)

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/Olja.
  • 1317

"Народа" also works. "Народу" in this sentence is a second genitive (or partitive) form for "народ", like "чай - чая/чаю". "Народу" and "чаю" are even more common than "народа" and "чая".

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/MATANPEER

תודה רבה!! Now I see that there is a "partitive case" in Russian, but I guess it's not very common, since it doesn't appear in all the grammatical tables on the internet, as the other six cases.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/Olja.
  • 1317

על לא דבר :) אנחנו לומדים בבית הספר שישה מקרים העיקריים. הם משמשים על בסיס יומי לכל צורה של תקשורת: שיחה, התכתבות וכן הלאה .. אבל, מלבדם, להקצות שבע צורות של תמריץ, שנמצאים בעיקר בשפה המדוברת. כמה מהמקרים מתברר ביותר? אנחנו יכולים לומר בבטחה שהם שלושה עשר.

מקרים נוספים

בשפה הרוסית, בנוסף לשש מכות גדולות, לזהות כמה צורות ששנויות במחלוקת מעמד קרוב למקרה. עם זאת, הם נקראים מקרים של שמות עצם, שכן הם נועדו אך ורק לנטייתם. אלה כוללים: יחס קניין שני (פולשני partitive או כמותי), השנייה במלות היחס (יַחֲסַת הַמָקוֹם, מקומי), השני הפעול (prevratitelny כלול, הקולקטיבי), צורת הווקאטיב (הווקאטיב), ספירה, zhdatelny, מקרה lishitelny.

תכונה של הצורות האלה היא שכל אחד מהם נמצאת במספר מוגבל של מילות. יתר על כן, הם יכולים להתקיים בתנאים קונטקסטואליים מסוימים.

שנייה יחס קניין לחלק מהמילים בלשון היחידה הגברית, הנוגע להטיה השנייה: כוס התה, כפית סוכר. סוף התמותה, כלומר, "y", המשמש לעתים קרובות בשפת דיבור הדיבור הוא לא חובה (אפשר לדבר תיק של סוכר או שקית סוכר ). היוצאים מן הכלל מקרים בודדים: תה משקה. די הרבה שמות עצם גבריים אינם משמשים בצורה של partitive: קוביית קרח , פרוסת לחם.

השנייה במלות יחס הגלומה בסופו של הדבר המיוחד של הקבוצה של שמות עצם בלשון היחידה עם המין הגברי. משמשת תמותה, למשל, במילות הבאות: על החוף, בארון, ב הקרב. גם להדגשה אופיינית העברת יַחֲסַת הַמָקוֹם על שמות עצם המסתיימים בהטיה מסוימת שלישית עם הנשי והייחודי: בשתיקה, שברה, בתנור.

נמצא בחלק הפעלים ( להירשם, לשאול לבחור ללכת, מוכן, לפרוץ, שכותרתו וכו ') לאחר מילת היחס "ב". חוץ מזה הסיום שלה הם אותו הדבר כמו בלשון הרבה nominative: (להצטרף לטייסים)

Zhdatelny כמעט עולה בקנה אחד עם יחס הקניין, אבל זה יכול להיות התאושש כתוצאה מירידה של מילות מסוימות באותה צורה דקדוקית בהפעול צורה: (שמה) לחכות ומברקי ההמתנה אח (שמה?).

ספירת מקרי מוות הוא מעט שונה מיחס הקניין ומשמש להפעלה: שני שלבים, שלוש כפות.

הוא כמעט זהה לצורת nominative, אך שונה בצורה עצמאית תור של ביטוי, קריאות כגון: וואן, שירה, טאן .כלומר, הוא משמש לעתים קרובות בפיהם להתייחס לצד השני.מקרה

Lishitelny הוא סוג של הפעול, לעומת זאת, הוא רק ההכחשה של הפועל: לא תהיה הזכות לא לדעת האמת.

כמה מהמקרים בשפה הרוסית, לובש משלים? על פי החישובים שלנו הם פנו שבע.אבל הדבר המעניין ביותר הוא שחלק הבלשנים נחשבים שלם רק שני מקרי מוות: מקומי וprevratitelny (השנייה במלות יחס) (שני הפעול).אחרים טוענים כי zhdatelny מקרה יש גם משמעות.אבל מאז lishitelny ויחס קניין שני לעתים קרובות מאוד יכולים להיות מוחלפים על יחס קניין, הם יכולים להיקרא אפשרויות רק צורת יחס קניין של ירידה.הווקאטיב וספירה לעתים קרובות גם לא מחשיבים את המקרים.במקרה הראשון זה פשוט שם עצם במקרה nominative, והשני - בצורת העצם של שם התואר.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/Olja.
  • 1317

именительный падеж - кто?, что?

Собака, яблоко, стол.

родительный падеж - нет кого?, чего?

Собаки, яблока, стола.

дательный падеж - дать кому?, чему?

Собаке, яблоку, столу.

винительный падеж - вижу кого?, что?

Собаку, яблоко, стол.

творительный падеж - творю кем?, чем?

Собакой, яблоком, столом.

предложный падеж - думать о ком, о чём?

О собаке, о яблоке, о столе.

звательный падеж

Мам! Пап! Дядь Вась! Теть Ань! Танюш, выходи! Оль, пойдём!

местный падеж

В лесу, на шкафу, при полку, на Святой Руси, на Украине

разделительный падеж

Налить в стакан кефира (Выпить кефиру), Лежит головка чеснока (съесть чесноку), Сделать глоток чая (напиться чаю), Задать жару (не жара), Прибавить ходу (не хода), Молодой человек, огоньку не найдётся?

счётный падеж

Два часА (не прошло и чАса), Сделать три шагА (не шАга)

отложительный падеж

Из лесУ, Из домУ

лишительный падеж

не хочу знать правды (не правду), не может иметь права (не право)

количественно-отделительный падеж

чашка чаю (вместо чая), задать жару (вместо жАра), прибавить ходу (вместо прибавить ход)

ждательный падеж (= родительно-винительный падеж)

Ждать (кого? чего?) письма (не письмо), Ждать (кого? что?) маму (не мамы), Ждать у моря погоды (не погоду)

превратительный (= включительный) падеж

Пойти в лётчики, Баллотироваться в депутаты, Взять в жёны, Годиться в сыновья

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/MATANPEER

וואו, תודה רבה על המידע המפורט!!! :) Большое спасибо :)

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/Alex25028

Ольга, был бы рад, если бы Вы ещё по русски это продублировали. Краем уха слышал об этих падежах, но в школе такое не учили. Большое Вам спасибо за Ваши ответы.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/Olja.
  • 1317

Рада помочь. Если вкратце - то падежей далеко не 6, но знание их всех не является в современном русском языке критичным. Они такие, больше "факультативные" :) В школе я училась на профиле "Русский язык и литература" и нам объясняли все 15, с пометкой - "это не требуется для запоминания". В Википедии есть раздел "Дополнительные падежи", например: https://ru.wikipedia.org/wiki/Падеж

Аблатив (исходный, отложительный падеж) - падеж, обозначающий начало движения и отвечающий на вопрос "откуда?" В русском языке совпадает с родительным падежом с работы - нет работы, из Москвы - нет Москвы. Однако изредка он сохраняет свою специфику. Например, наряду с формой "вышел из леса", существует аблатив "вышел и́з лесу", "кровь и́з носу", "работать и́з дому".

Вокатив (звательный падеж) - падеж, изредка используемый при обращении. В русском языке можно выделить две или три формы звательного падежа. Примеры так называемого "нового звательного" падежа: Аня - Ань!, Саша - Саш!. "Старый звательный" падеж сохранился в словах "старче" (старец), "отче" (отец), "Господи" (Господь), "Боже" (Бог) и других. Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах "деда", "доча", "мати" и т. п. Название этой формы "падежом" условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.

Локатив (местный падеж, второй предложный) - Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (о чём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: "говорить о столе" - "находиться в столе", "об избе"- "в избе". Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: "о шкафе" - "в шкафу" и "о лесе" -"в лесу", что позволяет выделить особый местный падеж. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж обычно не выделяется.

Партитив (количественно-отделительный или второй родительный) - В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части. Отвечает на вопрос "чего?" Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, головка чеснока", но также "головка чесноку"; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным), чаю и др. В контексте можно проследить разделение родительного и данного падежа: "нет сахара" и "положить сахару". В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу. Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в аккузативе. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).

Ждательный - С глаголами "ждать" и схожими по смыслу употребляется форма родительного, которую иногда выделяют в отдельный падеж. Например: жду письмо (винительный), но жду письма (ждательный).

Транслатив (превратительный, включительный падеж) - Форма, использующаяся в конструкциях вида "пойти в солдаты", "избрать в президенты", "поступить в актёры", обозначающих переход в другое состояние или положение. В этих случаях винительный падеж множественного числа совпадает по форме с именительным.

Счётные падежи - Существует несколько специальных форм, используемых с разного рода единицами измерения. Например "девять грамм" (счётный первого типа), "прошло три часа́" (счётный второго типа — важна смена ударения).

Специалисты иногда выделяют ещё несколько (временной и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/Olja.
  • 1317

Очень увлекательный материал: http://rusgram.ru/Падеж

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/ivergruz777

Alex 25028 Однако же, наверняка учили Н.А .Некрасова

Однажды, в студёную зимнюю пору Я Из лесу вышел. Бал сильный мороз. Гляжу, поднимается медленно в гору Лошадка, везущая хворосту воз.

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/Wer_

So the colloquial aspect of this is that the partitive case is used? so without it would be narodov?

May 12, 2019

https://www.duolingo.com/historic79

Why is there so (not many) A LOT OF people here. Why not?

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/rabbit223

So WHERE are the people then - here or there??? Check error

January 21, 2018
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.