"Она не девочка."
Перевод:She is not a girl.
21 комментарийЭто обсуждение закрыто.
Второе предложение неправильно. Вариант "an" используется перед словом, которое начинается гласного звука. Так удобнее читать: an apple, an orange, an excellent girl, an astonishing beauty, an ugly presentation. С незнакомыми словами на первых порах проверяйте, как они читаются: скажем, в словах hour и honour первая "h" не читается. Слово university, usual, united, unity, yawn, yell начинаются с Ю (первые четыре), Ё и Е, т.е. с согласного звука Й.
Значение имеет именно следующее после артикля слово, а не само существительное: an apple / a tasty apple. Как видите, это чисто фонетический приём, чтобы легче было читать.
Забавный факт: слова фартук (apron) и салфетка/платок (napkin) были похожи: napron и napkin, соответственно. А потом a napron превратилось в an apron :) Оба от старого французского nape, "ткань"