"You are eating bread."
Translation:Du isst Brot.
For these exercises, if you see 'you' in English you can translate either singular or plural in German. However each sentence is designed to work on both directions, so the "official correct" answer in German will be 'du' half the time and 'ihr' half the time. If you are marked wrong it will usually be because the ending you put on the verb does not match the 'you' you used. Occasionally it will be clear from the context that its 'du' or 'ihr'.
The ending of er/sie/es is (t) and the ending for du is (st) du machst. Er/sie/es macht Essen is a little irregular first of all with du and er sie es instead of (E)ssen it becomes( (I)ss) removing the en as we are taking the stem of the verb and now add the regular ending it will make sense du is(st) er sie es is(st)
I recommend trying the exercises in the above link.
Essen is a stem-changing verb; there are a few of these, and they simply need to be memorised. In the case of stem-changing verbs, the stem is changed specifically for the 'du' and the 'er/sie/es' conjugations.
Du isst einen Apfel. Er isst Brot. Ihr esst Äpfel.
You (singular) are eating an apple. He is eating bread. You (plural) are eating apples.
Remember that esst/essen/isst/esse conjugates weird, and most others are pretty standard. Essen for Plural unless it's Ihr (Y'all) , then it's esst. Sie essen and Sie isst are correct depending on context as they or she. Isst for Du as well as for Er/Sie/Es. Esse for Ich. Shame as one of the first ones we learn it's an odd one.
There is a German -- French program in beta atm (http://incubator.duolingo.com/courses/fr/de/status). You could use it to train your translation skills, but the discussion threads will be in German.
It's not saying the same thing; in standard English, we actually have just one way to say several different things.
- Du isst brot. - You [a single person] are eating bread.
- Ihr esst brot. - You [multiple people] are eating bread.
- Sie essen brot. - You [Formal | Singular or Multiple] are eating bread.
Each provides different information, and while in English the meaning is a little ambiguous (if not immediately obvious via context), the ambiguity is very much lessened by the German forms (though it still exists in the ‘Sie’ form).
Can someone tell me how to tell when to use trinkt/trinkst/trinken and isst/esse/essen? Because thet trips me up nearly every time! Is one of them past or present tense? Does anyone have the same problem as I do? I'm German, but CANNOT speak German. I need to learn! PLZ reply!
All of them are present tense. They are just different conjugations of the same verbs (essen and trinken). I recommend you find a grammar source which fits to you and read about verb conjugation in present tense. For example here it would be the first 3 lessons of the essentials: http://yourdailygerman.wordpress.com/learn-german-online-course/
Many words have stem words that change based on how they are used in a sentence.
many words may end in ...en such as lesen, essen or lieben but you cut the en off the stem word when used in a sentence with Ich, Du, Er or so on.
Ich ends in "e" rather then en Such as lese or liebe or esse
Du or Ien add "st" at the end of the base and may have an added "i" or e replaced with i such as liest, liebst or isst
Er, sie, es add "t" to the base verb and may have an added "i" as is done in du. Liest, isst, liebt
Plural Wir, Sie ends in "en". Lesen, Lieben, essen
and ihr ends in "t" such as esst, liebt, lest however it does not add or replace an "i" as is seen in du.
These are rules that you have to memorize more then anything but it is good to read the tips and notes section before starting each lesson and also remember to read other comments before posting a new question as you may find the answer has already been give. :)
See this link for more practice with stem words. http://www.nthuleen.com/teach/grammar/stemchangeexpl.html
The correct verb form for 'du' is 'isst', and the correct verb form for 'ihr' is 'esst'; you mixed the pronoun/verb form. The program simply went with the plural you form since that was the verb form which you used.
The conjunction for 'to eat' in German is:
Ich esse. (I eat.). Du isst. (You [informal singular] eat.). Er/Sie isst. (He/She eats.). Wir essen. (We eat.). Ihr esst. (You [plural] eat.) Sie essen. (They/You [formal] eat.)
Because you're using two conjugated verbs in a row, which doesn't make sense. It's like saying "I bike run to the park." You can't use Bike and Run right next to each other in a sentence because they're both "conjugated" verbs, as far as conjugation can occur in English. The same is true in German, or any language for that matter.
The Konjunktiv I is very rarely used. You basically only encounter it poems and old literature. Also the real form of the Konjunktiv II is used rarely. It is usually constructed with "würde + infinitive" instead of the own form of the verb.
If you would use traditional konjunktiv in spoken language today people would be startled.
The blog tries to take a more practical and funny approach to German grammar (as far as it is possible ;-) )
Verbs which have vowel shifts in their conjugation have them only in singular or more precisely in 2nd and 3rd person singular. The plural forms do not change their vowel. I can't tell you why, I can only tell that it is like that. You can see it as a coincidence that the du and ihr form of verbs without vowel shift are the same.
Be aware that there are 7 verbs which conjugate different, but even there the changes of the stem only affect the singular forms: http://yourdailygerman.wordpress.com/2012/03/19/learn-german-online-verb-conjugation-2/
That's not quite the case. They don't match up exactly to English like that.
- ich esse - I eat / I am eating
- du isst - you eat / you are eating
- er, sie, es isst - he, she, it eats / he, she, it is eating
- wir essen - we eat / we are eating
- ihr esst - you eat / you are eating
- sie essen - they eat / they are eating
- Sie essen - you eat / you are eating
Generally, to get the correct ending, you take the infinitive form (essen, in this case), and remove the 'n' or 'en' ending. We are left with 'ess' - this is known as the stem. With the stem, we can add the appropriate ending to get the correct conjugation for each pronoun:
- ich: -e = esse
- du: -st = isst (stems ending in 's' or 'ß' already can simply add the 't')
- er/sie/es: -t = isst
- wir: -en = essen
- ihr: -t = esst
- sie/Sie: -en = essen
As you'll notice, sometimes a verb has a different vowel in certain conjugations. This is known as a stem-changing verb. Generally speaking (I don't know if this universally applies to stem-changing verbs, but it generally does), these stem changes occur for only the 'du' and 'er/sie/es' conjugations. An example with another verb, heißen, which means 'to call' or 'to be called'. You'll notice that this verb doesn't change its stem:
- ich: -e = heiße
- du: -st = heißt
- er/sie/es: -t = heißt
- wir: -en = heißen
- ihr: -t = heißt
- sie/Sie: -en = heißen
And one more, gehen, meaning 'to go':
- ich: -e = gehe
- du: -st = gehst
- er/sie/es: -t = geht
- wir: -en = gehen
- ihr: -t = geht
- sie/Sie: -en = gehen
You'll find that you learn this pattern fairly quickly, so don't be intimidated. :)
I really think Duolingo should differentiate between "Ihr" and "Du" by using "you all" or "you guys" and just "you" respectively since German has it's own word for each. It's like "sore" and "are" in Japanese. They both translate to "that" but the first one this "that in front of you" and the second is "that over there" specifically. Anyways, that's my 2 cents.
I just started with German, and I got 'Ihr esst Brot' as the right answer for this question, I chose that because the other two options had trinkst as the verb. But in this comments title says 'Du isst Brot'. I'm guessing it's a bug, or is Ihr esst Brot the same as Du isst Brot?
In english 'YOU ARE eating' can be both "du isst' and 'ihr esst' in german- why a mistake :/
YOU ARE EATING can be both DU ISST and IHR ESST- why a mistake :/
If you are looking for a translation "Ihr esst Brot" from english "You are eating bread', than you shoud have written the sentence" You all are eating bread", so that we know you are asking for plural in translation. There is no telling if it is a plural or singular in "You are eating bread".
There needs to be a way of knowing if Duo is looking for the singular "you" or the collective "you." I just got flagged for using "Du" when Duo was wanting "Ihr," but the English is the same. Some programs use "you all" or even "y'all" to show more than one "you" - I wish Duo would do the same.
Duo doesn't look for the singular or plural ‘you’ when translating from the English to the German if both are equally applicable in translation. If it took one and refused the other (and presuming you didn't make some error in your input), this was an error and you should report it using the report feature if you come across the sentence again so that it can be fixed.