"You are eating bread."
Translation:Du isst Brot.
The ending of er/sie/es is (t) and the ending for du is (st) du machst. Er/sie/es macht Essen is a little irregular first of all with du and er sie es instead of (E)ssen it becomes( (I)ss) removing the en as we are taking the stem of the verb and now add the regular ending it will make sense du is(st) er sie es is(st)
I recommend trying the exercises in the above link.
Essen is a stem-changing verb; there are a few of these, and they simply need to be memorised. In the case of stem-changing verbs, the stem is changed specifically for the 'du' and the 'er/sie/es' conjugations.
Du isst einen Apfel. Er isst Brot. Ihr esst Äpfel.
You (singular) are eating an apple. He is eating bread. You (plural) are eating apples.
Remember that esst/essen/isst/esse conjugates weird, and most others are pretty standard. Essen for Plural unless it's Ihr (Y'all) , then it's esst. Sie essen and Sie isst are correct depending on context as they or she. Isst for Du as well as for Er/Sie/Es. Esse for Ich. Shame as one of the first ones we learn it's an odd one.
There is a German -- French program in beta atm (http://incubator.duolingo.com/courses/fr/de/status). You could use it to train your translation skills, but the discussion threads will be in German.
It's not saying the same thing; in standard English, we actually have just one way to say several different things.
- Du isst brot. - You [a single person] are eating bread.
- Ihr esst brot. - You [multiple people] are eating bread.
- Sie essen brot. - You [Formal | Singular or Multiple] are eating bread.
Each provides different information, and while in English the meaning is a little ambiguous (if not immediately obvious via context), the ambiguity is very much lessened by the German forms (though it still exists in the ‘Sie’ form).
Because you're using two conjugated verbs in a row, which doesn't make sense. It's like saying "I bike run to the park." You can't use Bike and Run right next to each other in a sentence because they're both "conjugated" verbs, as far as conjugation can occur in English. The same is true in German, or any language for that matter.
The Konjunktiv I is very rarely used. You basically only encounter it poems and old literature. Also the real form of the Konjunktiv II is used rarely. It is usually constructed with "würde + infinitive" instead of the own form of the verb.
If you would use traditional konjunktiv in spoken language today people would be startled.
The blog tries to take a more practical and funny approach to German grammar (as far as it is possible ;-) )
Verbs which have vowel shifts in their conjugation have them only in singular or more precisely in 2nd and 3rd person singular. The plural forms do not change their vowel. I can't tell you why, I can only tell that it is like that. You can see it as a coincidence that the du and ihr form of verbs without vowel shift are the same.
Be aware that there are 7 verbs which conjugate different, but even there the changes of the stem only affect the singular forms: http://yourdailygerman.wordpress.com/2012/03/19/learn-german-online-verb-conjugation-2/
That's not quite the case. They don't match up exactly to English like that.
- ich esse - I eat / I am eating
- du isst - you eat / you are eating
- er, sie, es isst - he, she, it eats / he, she, it is eating
- wir essen - we eat / we are eating
- ihr esst - you eat / you are eating
- sie essen - they eat / they are eating
- Sie essen - you eat / you are eating
Generally, to get the correct ending, you take the infinitive form (essen, in this case), and remove the 'n' or 'en' ending. We are left with 'ess' - this is known as the stem. With the stem, we can add the appropriate ending to get the correct conjugation for each pronoun:
- ich: -e = esse
- du: -st = isst (stems ending in 's' or 'ß' already can simply add the 't')
- er/sie/es: -t = isst
- wir: -en = essen
- ihr: -t = esst
- sie/Sie: -en = essen
As you'll notice, sometimes a verb has a different vowel in certain conjugations. This is known as a stem-changing verb. Generally speaking (I don't know if this universally applies to stem-changing verbs, but it generally does), these stem changes occur for only the 'du' and 'er/sie/es' conjugations. An example with another verb, heißen, which means 'to call' or 'to be called'. You'll notice that this verb doesn't change its stem:
- ich: -e = heiße
- du: -st = heißt
- er/sie/es: -t = heißt
- wir: -en = heißen
- ihr: -t = heißt
- sie/Sie: -en = heißen
And one more, gehen, meaning 'to go':
- ich: -e = gehe
- du: -st = gehst
- er/sie/es: -t = geht
- wir: -en = gehen
- ihr: -t = geht
- sie/Sie: -en = gehen
You'll find that you learn this pattern fairly quickly, so don't be intimidated. :)
Can someone tell me how to tell when to use trinkt/trinkst/trinken and isst/esse/essen? Because thet trips me up nearly every time! Is one of them past or present tense? Does anyone have the same problem as I do? I'm German, but CANNOT speak German. I need to learn! PLZ reply!
All of them are present tense. They are just different conjugations of the same verbs (essen and trinken). I recommend you find a grammar source which fits to you and read about verb conjugation in present tense. For example here it would be the first 3 lessons of the essentials: http://yourdailygerman.wordpress.com/learn-german-online-course/
Many words have stem words that change based on how they are used in a sentence.
many words may end in ...en such as lesen, essen or lieben but you cut the en off the stem word when used in a sentence with Ich, Du, Er or so on.
Ich ends in "e" rather then en Such as lese or liebe or esse
Du or Ien add "st" at the end of the base and may have an added "i" or e replaced with i such as liest, liebst or isst
Er, sie, es add "t" to the base verb and may have an added "i" as is done in du. Liest, isst, liebt
Plural Wir, Sie ends in "en". Lesen, Lieben, essen
and ihr ends in "t" such as esst, liebt, lest however it does not add or replace an "i" as is seen in du.
These are rules that you have to memorize more then anything but it is good to read the tips and notes section before starting each lesson and also remember to read other comments before posting a new question as you may find the answer has already been give. :)
See this link for more practice with stem words. http://www.nthuleen.com/teach/grammar/stemchangeexpl.html
I just started with German, and I got 'Ihr esst Brot' as the right answer for this question, I chose that because the other two options had trinkst as the verb. But in this comments title says 'Du isst Brot'. I'm guessing it's a bug, or is Ihr esst Brot the same as Du isst Brot?
I really think Duolingo should differentiate between "Ihr" and "Du" by using "you all" or "you guys" and just "you" respectively since German has it's own word for each. It's like "sore" and "are" in Japanese. They both translate to "that" but the first one this "that in front of you" and the second is "that over there" specifically. Anyways, that's my 2 cents.
would say that there are some nouns that use spesific genders.
one example is with metalls and chemical elements: das Zink, ein Atom, uzw...
here is a list for the exceptions: https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender_in_German#Special_cases
For other nouns i would recommend to use flash cards like melanie said. remember to practise regulary!
Actually, in german you can indeed count Brot. You can say "Du isst ein Brot" (beware of the gender - "einen" is masculine but "Brot" is neutrum, so it must be "ein" instead of "einen"). But then it means something like "You are eating a (whole) bread", meaning that he/she eats the whole loaf of bread. But of course it's not a correct translation of "You are eating bread".