Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"They write us a book."

Übersetzung:Sie schreiben uns ein Buch.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/sigrist1

Wer schreibt jemandem ein Buch? M.E. schreibt jemand f ü r jemanden ein Buch. Liege ich da falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/BarbaraLau1

Das sehe ich ganz genauso. Das ist sonst eine schlechtr deutsche Übersetzung.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Siebenundzwanzig

Danke für das. Ich fragte mich, ob die Lösung gar richtig war.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/bin_weg

Ich kann da beim besten Willen keinen Fehler, bzw. Widerspruch finden. (Bin mir jetzt aber auch nicht sicher, welche Antwort früher angegeben war.) Aber, dass man "jemandem ein Buch schreibt" ist genau so richtig wie, "jemand schreibt für jemanden ein Buch". Ich verstehe nicht, was ihr bemängelt?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/richardt.b1

Ich meine es muss heißen sie schreibt uns ein Buch

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MichaelKoe7

Das wäre "She writes us a book."

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/DenizZekir1

Writes us | Write us Wenn ihr es schon lest, passt "writes us" nicht. Umlautsregel

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/NINA-ELENA

Hmm... Irgendwie macht diese ganze Diskussion eh schon keinen Sinn. Jetzt sprichst du noch von der Umlautregel. Umlaute sind: ä, ö und ü

Was haben Umlaute mit diesem Satz zu tun?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/NiklasSchw14

das nervt

Vor 7 Monaten