1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "É amplo e verde."

"É amplo e verde."

Traducción:Es amplio y verde.

February 14, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MaraLuisaE

¿Porqué no está bien traducir amplo=ancho?


https://www.duolingo.com/profile/chechin17

de hecho en otros ejercicios si lo toma bueno


https://www.duolingo.com/profile/robertel_12

Debe de reportar el error en: "Reportar error", no en "comentar" amigo para que se le solucione ese problema.


https://www.duolingo.com/profile/SrHao

En la traducción de "É",sale "ERES". OJO


https://www.duolingo.com/profile/CatalinaLe248864

En la lección anterior amplo era usado cono ancho. No como amplio


https://www.duolingo.com/profile/lemon.andres

Creo que Duolingo se contradice al calificar mal escribir "Es ancho y verde", en una leccion enseña así y en la siguiente leccion te lo califica mal...


https://www.duolingo.com/profile/AnaMara667303

No se escucha bien para escribirlo o solo me pasó a mi ??


https://www.duolingo.com/profile/candida820764

Me gusta aprender portugues.


https://www.duolingo.com/profile/ramonjcbl

Amplio y ancho es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Diana216716

No había terminado y me lo ha dado mal

Debates relacionados

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.