Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я сходил в парк вчера."

Перевод:Yo fui al parque ayer.

1 год назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/9FMv1
9FMv1
  • 11
  • 10

Какая разница в парк вчера или вчера в парк

1 год назад

https://www.duolingo.com/flyusi
flyusi
  • 15
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7

В русском никакой вроде. Акцент делается ведь не порядком слов, а ударением :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Olga6726

Yo fui en el parque ayer - это ошибка или так тоже можно сказать?

1 год назад

https://www.duolingo.com/flyusi
flyusi
  • 15
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7

Верно будет al parque (= a el parque, только так не говорят), т.к. здесь мы указываем направление, куда ходил. Вот если бы был где - тогда en el parque.

1 год назад

https://www.duolingo.com/flyusi
flyusi
  • 15
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7

Подскажите, "He ido al parque..." в данном случае неверно? Из-за указания времени "вчера"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Более или менее. Закрытый временной интервал подавляет использование этого времени. То есть, кто-то когда-то может так сказать, но это не является обычным способом выразить эту мысль.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/m3QO6

Никак не пойму, почему fui? И переводчик так переводит. Fui- это спряжение какого слова?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Ir.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/m3QO6

Спасибо, большое. наконец-то увидела, что ser и ir спрягаются одинаково в прошедшем времени.

1 месяц назад