1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is an interesting novel."

"It is an interesting novel."

Traducción:Es una novela interesante.

October 16, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlexVrancken

Es una interesante novela!


https://www.duolingo.com/profile/galgolucas43

¿Se puede saber por qué no sirve "Es una interesante novela"? Es claro que el adjetivo va antes que el sustantivo en Inglés, pero no es óbice para que no se pueda alterar el orden en castellano: nuestro idioma es suficientemente rico para soportarlo. Señores de Duolingo: ustedes frustran al alumno


https://www.duolingo.com/profile/Elvira333432

lo he escrito mal sin querer y no me deja corregirlo


https://www.duolingo.com/profile/Sergio984503

Es una novela interesarte. Porque no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Mari-TWD

¿La palabra "novel" incluye a las novelas literarias y televisivas?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.