"Que horas o alfaiate vem?"

Tradução:Um welche Uhrzeit kommt der Schneider?

October 16, 2016

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Anborges12

Quem vem, vem às duas, às três, às quatro. Portanto, não deveria ser : A que horas o alfaiate vem?

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LuluzinhaC7

É pra desistir mesmo de aprender o Alemão! Acho que nem um Alemão nativo saiba tradução dessa frase! Mega confusa!

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Duolingo não é para os fracos de estômago.

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Monica684041

"Zu welcher Uhrzeit kommt der Schneider ? "... sollte auch richtig sein

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JaneOdin

Wann kommt der Schneider? - natuerliche Uebersetzung keiner sagt 'Um welche Uhrzeit'

June 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JoaoDaFonseca

Não seria "den Schneider"? O verbo kommen não pede acusativo?

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EduardoF.01

Salvo melhor juízo o artigo está no nominativo pois Schneider é o sujeito.

August 23, 2019

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.