1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Este pantalón de mezclilla e…

"Este pantalón de mezclilla es ancho."

Traducción:Ce jean est large.

February 14, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/duo1234567

La última vez que oí "pantalón de mezclilla" me caí del dinosaurio... Tejanos por favor!


https://www.duolingo.com/profile/aidapeces

Tejanos o vaqueros. No tenía ni idea de lo que quería decir y he puesto pantalon de mélange. Jajajaja


https://www.duolingo.com/profile/Iletelle

jajajajajaja Buenísimo. Es la primera vez que escucho "pantalón de mezclilla"


https://www.duolingo.com/profile/MichelRumi

Jean es jean y pantalon puede ser de lino, de seda, etc.


https://www.duolingo.com/profile/mjerubio

"Pantalón de mezclilla" no le oido en mi vida, mas bien pantalon tejano o pantalón vaquero.


https://www.duolingo.com/profile/RobMarttz

En México todos decimos pantalón de mezcliya y casi nadie dice tejanos o jeans (a menos que sean frontera)


https://www.duolingo.com/profile/Cayene1

mezclilla??? que es eso?


https://www.duolingo.com/profile/camila.pin13

En chile aun se utiliza el 'de mezclilla' aunque mas que nada para otras prendas del mismo material como una 'chaqueta de.mezclilla'.


https://www.duolingo.com/profile/gelus

No se usa mucho lo de "mezclilla" para referirse a unos "vaqueros", "tejanos" o " jeans". Me ha hecho gracia.


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Jaja me parece muy rebuscado, nunca habia escuchado esa palabra.


https://www.duolingo.com/profile/joenmuri

Mas facil, en mi pais le decimos jean a esos pantalones y asi se acepta en tres idiomas (ingles, frances, español, y si hay otro pues bienvenido sea)

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.