1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "It is a region without water…

"It is a region without water."

Fordítás:Ez egy víz nélküli terület.

February 14, 2014

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Ez egy víznélküli régió.


https://www.duolingo.com/profile/MrtaGardi

Merészeltem megkockaztatni hogy "ebben a körzetben nincs víz" Szerintem akkor os ez a jó ha nem szószerinti fordítás


https://www.duolingo.com/profile/AcsaiCsilla

Az leginkább a : "There is no water in this region." lenne, nem?


https://www.duolingo.com/profile/Attila44

körzet = district


https://www.duolingo.com/profile/kivancs77

ez egy víznélküli régió De szigorú basszus! Még a magyar helyesírásra is figyel. Bocs, de véletlenül elütöttem! :)


https://www.duolingo.com/profile/oldboy54

A nélkül szót már sokadszorra "nékül"-nek" van írva! ( Sokadszorra jelentve.)


https://www.duolingo.com/profile/szilvia.av

Hibás a nélkül írása


https://www.duolingo.com/profile/AdriennFra

Víz nélküli nem egyenlő a vízmentessel?


https://www.duolingo.com/profile/Kincskereso

Nem biztos: a sivatagban nincs víz, de lehet, hogy az egész utcában sincs, mert eltört egy cső. Vagy volt víz, mondjuk árvíz, de már nincs. Attól függ milyen volt a szövegkörnyezet


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

A száraz az dry , nem?


https://www.duolingo.com/profile/thiam215428

Víz nèlküli tèrtség


https://www.duolingo.com/profile/JanosGrenc

a without érthetetlen kiejtéssel

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés