1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We are not against it."

"We are not against it."

Übersetzung:Wir sind nicht dagegen.

February 14, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MonikaBroi2

Warum dieses "it" Reicht nicht We are not against?

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/christian

Nein, "it" entspricht dem "da" in "dagegen".

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rita824211

Gegen wen oder was? Against me oder against the music....Hier bedeutet es: einfach ,,dagegen,,(vielleicht bei einer Abstimmung oder der Frage:,,Bist du dafür oder dagegen?,, I am against it.

December 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/elbea64

Bei Punks würde es reichen, die sind von Berufswegen gegen alles, bei allen anderen ist es wichtig wogegen die sind.

February 27, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.