1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I have wine."

"I have wine."

Fordítás:Van borom.

February 14, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Nyergi

Én nekem más a jó


https://www.duolingo.com/profile/0031

szerintem ugyanaz


https://www.duolingo.com/profile/Laszlo42

I have étel , ital mellett nem eszem /iszom?


https://www.duolingo.com/profile/AgnesSzalk

"I have wine" Én igyanezt leírtam, de fordítás nélkül. sz.agi


https://www.duolingo.com/profile/kos472562

Nem értem nagyon jó angolos vagyok de csak itt tartok


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsa634350

Megkerdeztem egy jo angolost es most mar ertem, hogy a "have" -el is kilehet fejezni, hogy bort iszom...az adott pelda mondatban. Nem csak a drink/drinks-el. Sot, ha azt mondom: I have to go, az azt jelenti: Kell, hogy menjek..


https://www.duolingo.com/profile/Pungor

Fordított esetnél elfogadja a have -et. Amikor magyarul írja, hogy bort isznak és a buborékok között csak have volt, drink nem. Itt miért nem jó az a válasz, hogy bort isznak? :|

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.