"Jeboisetjemange."

Traducción:Tomo y como.

Hace 4 años

63 comentarios


https://www.duolingo.com/CanoJuana

Si se utiliza el verbo tomar en el sentido de beber hay que añadir el complemento, lo que se bebe. Ej: Yo tomo una cerveza. Si no, se dice bebo. Tomar tiene un sentido más amplio. Ej: yo tomo un libro de la estantería. En este caso tomar es coger.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/damian43221

tienes razon

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Tarpi21

muy buena explicacion!! Va un lingote!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luisfer790027

Estoy de acuerdo pero es que creo que se debería traducir como bebo y no como tomo qué lleva más a confusión.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Carlos551989

Estoy casi seguro de que en México no necesitan un complemento al usar el verbo tomar con el significado de beber.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/valentina574465

Wow thanks it helped me a lot, although it will take a long time

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Segey17

d'accord

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/papala2013

En España no se usa esa traduccion. Se dice yo bebo y como.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Tarpi21

bueno, yo soy de españa y a veces se dice el verbo tomar en el sentido de beber.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fuensanta50

Bebo y como

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MMerce1
MMerce1
  • 11
  • 10
  • 6
  • 6

Creo que en esta oración la traducción es: bebo y como

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carolindelalin

Me dice que beber no es correcto?? Desde cuándo. Aunque en Latinoamérica se use el verbo tomar para beber.... se usa sólo cuando se refiere a alcohol, no para beber en general

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 136

Duolingo acepta:

  • Yo bebo y como
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MayraVC135

gracias!! ponia siempre la respuesta que me daban y me la tomaban mala, puse lo que dijiste y pude pasar!!!! toma tu lingot buena gente

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Quizás uno de los verbos más rico de la lengua española es el verbo "Tomar", entre sus tantos uso se entiende su uso en lugar de "Beber". Comer o beber. Tomar un desayuno, el chocolate. (DLE) El hecho que en la Península se use menos que "Beber" no significa absolutamente nada ni va a cambiar su significado y cualquier discusión sobre el tema es estéril y, sin consecuencias para su uso y costumbre.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/valentina74186

ayuda por favor

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/valentina74186

En venezuela se dice tomo agua

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/valentina74186

Bonjour y au revoir

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/petaqui

Esra traducción que han hecho los de Duolingo es macarronica...

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/miquel825578
miquel825578
  • 25
  • 25
  • 11
  • 28

No es tomo. Es bebo. "Tomar" es en algunos países de suramérica. Si quieren que el curso sea de alguno de esos países ponga la bandera del país que quieran. Mientras tengan la bandera española, el curso es de español-francés o de francés-español, no de hondureño-francés o francés-hondureño. Con todo el respeto para los hablantes de ese país.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/pablo921375

En Latino América no existe el verbo beber? Por qué se utiliza el tomar para todo? Sois un poco tocahuevos

Hace 5 días

https://www.duolingo.com/KateVargas2

Pensé que era beber...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Dulingo acepta ambos beber y tomar...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/xcaret.20

Como se utiliza boir y bois??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sylmex

"Boire" es el infinitivo (beber). Cuando lo conjugas en presente de indicativo, te da "je bois" (bebo) o "tu bois" (bebes). También existe el sustantivo "le bois", el bosque.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/joesatrianili

Me gusta más lo que yo realice. Por varias razones, una es que en la enumeración de las acciones, en mi país se ingesta más de lo que se bebe. Y por otro lado porque me recuerda el villancico secular de Juan del Encina del cancionero de palacio. En fin sé que literalmente dice ‘’Yo bebo y yo como’’. Pero mi interpretación es “como y bebo”.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergiodepedro1

se puede decir bebo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Florian128164

estoy de acuerdo con el comentario de papala2013

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Sin muchas discusiones. http://dle.rae.es/?id=ZzcN8W0

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge639411

Muy bien Raúl!! Y así concluye este debate...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FrancisNahomy2

no me dejaron poner tomo y como me lo tomaron por mal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/celina30022

no entiendo porq no escucha algunas veces y otras ,si

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/celina30022

el microfono no se puede desactivar pues es un telefono

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/eritz4

no es asi

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ECojsDrh

me da como invalido como y bebo. no entiendo como las frases no se corresponden

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafMedina.

"Bebo y como" y no "Como y bebo".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/pipi770

No tiene sentido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IvanGodoyS8

¿El sujeto no se puede omitir?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tarpi21

si te refieres a saltarte el ejercicio, si. Abajo a la izquierda si te fijas, hay un boton o etiqueta (como lo digais en vuestro país) que pone ''saltar'', clikealo y podras hacer el ejercicio al final de la leccion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IvanGodoyS8

Me refiero a decir (yo) tomo agua. Que no sea obligatorio poner el "je".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sylmex

En francés, igual que en inglés, es obligatorio usar un sujeto. Saludos!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tarpi21

saludos a ti! Y gracias! :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tarpi21

bueno... eso si que no lo se, pero creo que no. Porque si lo ponen mal aqui en duolingo es correcto (creo...)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/luisperona1

la traducción correcta es yo bebo y como, se puede decir tomo, pero no es la correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuzElenaPerdomo

no me acepta la respuesta, me informa que no es correcto lo que escribo, mi respuesta es tomo y como , bebo y como, me arroja error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/J049

Yo lo hago le doy a enviar me sale que lo he hecho mal y ponia lo mismo que en lo corregido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GIOCONDAGA5

Gracias escribo la frase y se detiene en la lecciòn

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ras642358

mi respuesta era correcta pero aparece incorrecta

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/VctorArman12

la lectura esta en español y dice "es madera y es muchos"¿?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Mokina9

beber es una traducción perfecta para boire

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 42

" Yo bebo y como " , devrait être la bonne traduction pour tout le monde Duo , car à ce jeu là , bientôt tu vas nous traduire cette phrase " Yo tomo y tomo " ou " Yo bebo y tomo " !

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/ozkar66868

En colombia se dice yo harto y trago

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/OrssonPerez

bois, es beber, en español de castila famosa es la canción de Boris Vian. "je bois".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Marina352581

en México seria: yo tomo y como

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vonbraun1969

Toma es en sudamericano, en español es beber

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 136

No existe tal cosa como sudamericano (que sea diferente en términos del idioma). En español ambas palabras se consideran intercambiables para este significado, su uso regional puede variar por preferencia al igual que muchas otras expresiones.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vonbraun1969

Pues es español latino o como quieras. En español de España, es decir, en Lengua Castellana, no se puede decir tomar en esa frase, queda muy feo. Se debe aceptar como correcto también beber, no solo el verbo tomar.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Por curiosidad podrías ver: http://dle.rae.es/?id=ZzcN8W0

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarjorieCajan

No creas, en donde nací se dice "beber" y también "tomar" a veces, aunque son intercambiados con frecuencia y naturalidad.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Maribelcasitas

En español Bois es Bebo. Tomo es el latino. Muy mal la traducción si estamos haciendo español de España.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Problemzerstorer

No estamos haciendo español de España. Duolingo acepta la traducción mientras sea español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/golondrina062004

Doulingo también acepta :

"yo bebo y yo como"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/almudenaal950671

Tienes razón

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.