1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The date is recent."

"The date is recent."

Fordítás:Friss az időpont.

February 14, 2014

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/millera08

normál tempóban day-t mond. 10* meghallgattam

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KyoyamaMayaMira

Hát én se hallgattam lassítva mert annyira bitosan day-t értettem....


https://www.duolingo.com/profile/villoe

Én meg azt írtam (volna), a dátum aktuális. :)


https://www.duolingo.com/profile/Gabi410925

szerintem az újkeletű = friss (és én úgy fordítottam, hogy " a dátum újkeletű"


https://www.duolingo.com/profile/suranyika

miért nem jó az: új az időpont


https://www.duolingo.com/profile/wexutar

Tèd et ertettem... lassan mondva


https://www.duolingo.com/profile/EdemWe

Az "Új időpont" miért nem megfelelő? :/


https://www.duolingo.com/profile/IstvanMorv

Új időpont = new date


https://www.duolingo.com/profile/Ligiaazigazi

engem ugy javitott ki,hogy "a randi friss" :)


https://www.duolingo.com/profile/floragg

Nekem pedig úgy fordította, hogy a "datolya friss" öööö....


https://www.duolingo.com/profile/Zselyke81881

A magyar nem monja, hogy "friss" a dátum. Az inkább új.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.