"The date is recent."

Fordítás:Friss az időpont.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/millera08

normál tempóban day-t mond. 10* meghallgattam

4 éve

https://www.duolingo.com/KyoyamaMayaMira

Hát én se hallgattam lassítva mert annyira bitosan day-t értettem....

4 éve

https://www.duolingo.com/villoe

Én meg azt írtam (volna), a dátum aktuális. :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Gabi410925

szerintem az újkeletű = friss (és én úgy fordítottam, hogy " a dátum újkeletű"

4 éve

https://www.duolingo.com/suranyika

miért nem jó az: új az időpont

4 éve

https://www.duolingo.com/wexutar

Tèd et ertettem... lassan mondva

4 éve

https://www.duolingo.com/EdemWe

Az "Új időpont" miért nem megfelelő? :/

3 éve

https://www.duolingo.com/IstvanMorv

Új időpont = new date

1 hónapja

https://www.duolingo.com/Ligiaazigazi

engem ugy javitott ki,hogy "a randi friss" :)

3 éve

https://www.duolingo.com/floragg
floragg
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6

Nekem pedig úgy fordította, hogy a "datolya friss" öööö....

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.